The truth about the pharmaceutical industry, which
Nemá zábrany, potom by byl nahraný, skončil
Has no inhibitions, then it would be recorded, it would end
By podvod zasraný.
The damn scam would be over.
Jsem s toho pěkně nasraný, jak si máme
I'm pretty pissed off about this, how are we supposed to
Připíjet na zdraví? Kdy se konečně tohle
Toast to our health? When will this finally
Zastaví? Konzumní společnost se napraví,
Stop? Will the consumer society correct itself,
Vymění prášky za zdraví? Kdysi doba ledová
Trade pills for health? Once upon a time there was an ice age
Dneska doba jedová jako na dlani.
Today is a poisonous time, as if on the palm of your hand.
Jak udělat s dětí feťáky rafinovaného cukru na to maj rodiče nadání. Nevěděmostí mi to zavání, tohle je vzdělávání selhávání, médiama obelhávání, bankama ojebávání, vládě bez váhání projde veškeré veřejné okrádání.
How to turn children into addicts of refined sugar, parents have a talent for that. It smells like ignorance to me, this is education failing, media deceiving, banks screwing, the government will have no hesitation in passing any kind of public robbery.
Ty se denně nevyhneš vstávání, musíš plnit
You can't avoid getting up every day, you have to fulfill
Zadání, nevstat ti zabrání strach.
Tasks, fear will prevent you from getting up.
Práce není k dostání, vytulenování, privatizace,
There are not enough jobs, evictions, privatization,
Devastace zemědělství je k posrání.
The devastation of agriculture is for shit.
2x Ref.:
2x Ref.:
Jaké by to bylo? Jaké by to bylo?
What would it be like? What would it be like?
Jaké by to bylo, kdyby se mi to nesnilo?
What would it be like if I wasn't dreaming this?
Jaké by to bylo, kdyby to umělecké dílo
What would it be like if humanity understood this work of art
Michaela Jacksona lidstvo pochopilo.
by Michael Jackson.
Kdyby místo na party v srdcích toužilo
If instead of partying, it longed for in their hearts
Heal The World, tak to znělo, tak to bylo.
Heal The World, that's how it sounded, that's how it was.
Myslet by to chtělo, aby se nestydělo
It would want to think so it wouldn't be ashamed
Svědomí, duše za to sexy tělo, které k
Conscience, soul for that sexy body, which to
Ničemu hodnotnému nepřispělo modeling,
Nothing valuable has been contributed by modeling,
Povrchní blbost co si drží čelo v tabulce
Superficial stupidity holding its forehead high in the table of
Manipulace s krásou né těla, ale duše.
Manipulation of beauty, not of the body, but of the soul.
Kéž by všem dětem místo učitelů přednášel
I wish all the children were lectured instead of teachers
Jaroslav Dušek.
Jaroslav Dušek.
Možná by pak holky nechtěli bejt jenom věšáky
Maybe then girls wouldn't want to be just clothes hangers
Na šaty, otroci make-upu a tužek.
Slaves to make-up and pencils.
Nenosili by kabelky místo školních tašek.
They wouldn't carry handbags instead of school bags.
Místo hranolek by se jedli kaše, na nemoci vitaminy a né prášek.
Instead of prisms, they would eat porridge, vitamins for diseases and not powder.
Jaké by to bylo, kdyby lidi pochopili, že
What would it be like if people understood that
Ego rapeři Hip-Hop zkurvili, ale jsou tu MC, aby
Ego rappers fucked up Hip-Hop, but there are MCs to
To otočili, ti co se trendem neochočili.
Turn it around, those who didn't get tamed by the trend.
2x Ref.:
2x Ref.:
Jaké by to bylo? Jaké by to bylo?
What would it be like? What would it be like?
Jaké by to bylo, kdyby se mi to nesnilo?
What would it be like if I wasn't dreaming this?
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.