Revolta - Otevři Svou Mysl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolta - Otevři Svou Mysl




Otevři Svou Mysl
Open Your Mind
Stádo hloupých ovcí nevidí, kam to směřuje.
A flock of stupid sheep can't see where this is going.
New World Order, po staletí se to plánuje.
New World Order, planned for centuries.
Evropská Unie fašistická mumie!
The European Union - a fascist mummy!
Peníze, možnosti, svoboda? Iluze.
Money, opportunity, freedom? Illusion.
Myslíš, že jsi svobodný,
You think you're free,
Přitom dýcháš chemtrails
while you're breathing chemtrails
Dennodenně ze vzduchu,
every day from the air,
O tom nemáš ani pojem.
You have no idea about that.
Stejně jako, že jedenácté září
Just like that 9/11
na svědomí americká vláda,
is the work of the American government,
žádný Bin Ládin, žádná Al-Káida.
no Bin Laden, no Al-Qaeda.
Pravý teroristi chodí v sakách za sta tisíce,
Real terrorists walk around in suits worth hundreds of thousands,
Nebuď hloupý, je jedno jestli vládne levice či pravice.
Don't be stupid, it doesn't matter if the left or the right rules.
Je to falešný pocit, že žijem v demokracii,
It's a false sense of living in a democracy,
Politici jsou jen figurky korporacií.
Politicians are just puppets of corporations.
Udržovat lidi ve strachu, je nástroj, jak je ovládat.
Keeping people in fear is a tool to control them.
Terorismus globální oteplování - nasrat!
Terrorism, global warming - fuck that!
Ptačí chřipka, prasečí, všechno to byla lež,
Bird flu, swine flu, it was all a lie,
Bill Gates řekl, vakcíny měly zredukovat svět.
Bill Gates said, vaccines were supposed to reduce the world.
Dávno nejde v politice o zájmy občanů,
Politics has long been about the interests of citizens,
Ale o zisk bohatých, elitářů, bankéřů.
But about the profit of the rich, elitists, bankers.
Televize, média, show-byznys, kecy,
Television, media, show business, bullshit,
Falešná propaganda, lidi žijou ve lži!
False propaganda, people live in a lie!
(Televizní spoty překlad)
(TV spots - translation)
Průmysl vůbec nezajímáte!
- Industry doesn't care about you!
Nový světový řád.
- New World Order.
Jde o konspiraci.
- It's a conspiracy.
To, čím trpí lidstvo, je masová hypnotizace. Jsme hypnotizovaní lidmi, jako jsou tihle. Novináři, politici, učitelé.
- What humanity is suffering from is mass hypnotization. We are hypnotized by people like this. Journalists, politicians, teachers.
Nasrat na hudbu, poslouchej slova v tomhle songu.
- Fuck music, listen to the words in this song.
Od mala učí "snaž se být ve všem nejlepší,"
From a young age, they teach you "try to be the best in everything,"
Potom to tak dopadá, každý chce být největší.
Then it turns out that way, everyone wants to be the biggest.
Vymyté mozky, žádné duševní hodnoty,
Brainwashed, no spiritual values,
Všichni chcou jen auta, baráky, úspěchy.
Everyone just wants cars, houses, success.
Bankéř, manažer, peněz víc než dost,
A banker, a manager, has more than enough money,
Dennodenně na burze, žádný přínos pro společnost.
On the stock market every day, no benefit to society.
Chudým zemím poskytují půjčky, vytvářejí dluhy,
They give loans to poor countries, create debts,
Aby jim pak vzali i to poslední od huby.
To then take the last thing from their mouths.
Zatímco vědec, který celý život hledá lék na rakovinu,
While a scientist who has spent his whole life searching for a cure for cancer,
Nemá z peněz ani polovinu.
Doesn't even have half the money.
Nikoho nezajímá, že peníze jsou podvod,
Nobody cares that money is a scam,
že je všechno na dluh, a že je konec hodnot.
that everything is on credit, and that values are over.
Lidi jsou posedlí materiální hodnotou,
People are obsessed with material value,
Přesně to byl plán, jste jen poslušnou ovečkou.
That's exactly what the plan was, you're just an obedient sheep.
Lidi tráví v práci stále víc a víc času,
People are spending more and more time at work,
Nemaj čas na děti, zdraví, duševní krásu.
They don't have time for children, health, spiritual beauty.
Z dětí vyrůstají dementi bez morálních hodnot,
Children grow up to be morons with no morals,
Vyrůstá jen další naprogramovaný robot.
Just another programmed robot is growing up.
Odsuzujete ty děti, odsuzuju společnost!
You condemn those children, I condemn society!
Jak můžete chtít, aby ze špatného kořenu vyrostl krásný strom?
How can you expect a beautiful tree to grow from a bad root?
Žijeme v ekonomickém otroctví!
We live in economic slavery!
Školství! Smetiště nepotřebných informací.
Education! A landfill of useless information.
Zapomeň na vlastní názor, nevymýšlej, nevytvářej,
Forget your own opinion, don't invent, don't create,
Pokud to neuživí, rychle na to zapomínej!
If it doesn't feed you, forget about it quickly!
(Televizní spoty překlad)
(TV spots - translation)
Protože tento svět se ta velmi krátkou dobu změní, Rossi, a za velmi krátké období. A to tehdy, všichni začnou dělat to, o čem ví, že je správné a skoncují s tím každodenním a nekonečným rozhodováním, co je pro správné v dané situaci.
- Because this world will change in a very short time, Rossi, in a very short period of time. And that's when everyone starts doing what they know is right and stops making that daily, endless decision about what's right for me in this situation.
Lidi ve světě teď dostávaj obuškem po hlavě,
People in the world are now getting beaten over the head,
Za to, že demonstrujou v míru a pokojně
for peacefully demonstrating
Proti korupci, chcou zastavit ten hnus.
against corruption, they want to stop the filth.
Tohle je svoboda? Tohle je fašismus!
This is freedom? This is fascism!
V televizi tohle neuvidíš ani náhodou,
You won't see this on TV,
Jenom ti nejvyšší rozhodujou, co nám ukážou.
Only the highest decide what they show us.
Lidi jsou masově hypnotizovaní,
People are mass hypnotized,
Skrz média, reklamy, jsou oblbováni!
Through the media, advertisements, they are brainwashed!
Bez informace populace pro zisky,
Without information, the population is there for profit,
Z peněz se stal hlavní motor naší, vaší mysli.
Money has become the main engine of our, your mind.
Aby odvedli pozornost od důležitých faktů,
To divert attention from important facts,
Jako devastace našich přírodních zdrojů.
Like the destruction of our natural resources.
Vždycky tu byl někdo, kdo chtěl ovládat celý svět,
There has always been someone who wanted to rule the world,
Nebuď naivní, stejně je tomu i dnes.
Don't be naive, it's the same today.
Od starověkých faraonů, po královnu Anglie.
From the ancient pharaohs to the Queen of England.
Ilumináti, jejich pokrevní linie!
The Illuminati, their bloodline!
Ten kdo chce mír je prej naivní utopista,
The one who wants peace is a naive utopian,
Do systému neschopný se zařadit pacifista.
A pacifist unable to fit into the system.
Kdo ukáže pravdu je konspirační blázen
He who shows the truth is a conspiracy nutcase
A ten, kdo je odsuzuje, stometrový bazén.
And the one who condemns them has a hundred-meter swimming pool.
Chudoba zabíjí dennodenně víc než všechny války v historii,
Poverty kills more people every day than all the wars in history,
Za to není nikdo zodpovědný?!
Nobody is responsible for that?!
Jedno procento lidí vlastní čtyřicet procent bohatství,
One percent of people own forty percent of the wealth,
Celé této zeměkoule, to je šílenství!
Of this entire globe, this is insane!
(Televizní spoty)
(TV spots)
Tenhle svět je a když říkám "tenhle svět", myslím to doopravdy, nemyslím to v ideálním slova smyslu.
- This world is - and when I say "this world", I mean it literally, I don't mean it in the ideal sense of the word.
Myslím to doopravdy o každém dnu, každé maličkosti, kterou uděláte.
- I mean it literally about every day, every little thing you do.
Dej, dej, dej! Všichni teď ustupte!
- Give, give, give! Everyone back off now!
Každý se to učí ve škole, učí se to úplně všude.
- Everyone learns that in school, everyone learns it everywhere.
Je to jak velký byznys: Chcete být úspěšní? Chcete být jako Trump?
- It's like big business: Do you want to be successful? Do you want to be like Trump?
Dej, dej, dej, tlač, tlač, tlač, běž, běž, běž, znič, znič, znič. Takové to je snad pořád.
- Give, give, give, push, push, push, run, run, run, destroy, destroy, destroy. That's what it's like all the time.
Tohle neumí nikdo zastavit, chápete? Tím myslím, pojďme s tím skoncovat. Každý je dost chytrý na to, aby to věděl.
- Nobody can stop that, you know? I mean, let's put an end to it. Everyone's smart enough to know that.





Writer(s): Marek Kaleta, Dusty Mind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.