Revolta - Otevři Svou Mysl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolta - Otevři Svou Mysl




Otevři Svou Mysl
Открой Свой Разум
Stádo hloupých ovcí nevidí, kam to směřuje.
Стадо глупых овец не видит, куда всё катится.
New World Order, po staletí se to plánuje.
Новый Мировой Порядок, веками планировался.
Evropská Unie fašistická mumie!
Европейский Союз - фашистская мумия!
Peníze, možnosti, svoboda? Iluze.
Деньги, возможности, свобода? Иллюзии.
Myslíš, že jsi svobodný,
Думаешь, что ты свободен,
Přitom dýcháš chemtrails
А дышишь химиотрассами
Dennodenně ze vzduchu,
Ежедневно из воздуха,
O tom nemáš ani pojem.
И понятия об этом не имеешь.
Stejně jako, že jedenácté září
Так же, как и о том, что одиннадцатое сентября
na svědomí americká vláda,
Дело рук американского правительства,
žádný Bin Ládin, žádná Al-Káida.
никакого Бен Ладена, никакой Аль-Каиды.
Pravý teroristi chodí v sakách za sta tisíce,
Настоящие террористы ходят в пиджаках за сотни тысяч,
Nebuď hloupý, je jedno jestli vládne levice či pravice.
Не будь глупцом, неважно, правит левые или правые.
Je to falešný pocit, že žijem v demokracii,
Это ложное чувство, что мы живем в демократии,
Politici jsou jen figurky korporacií.
Политики - всего лишь пешки корпораций.
Udržovat lidi ve strachu, je nástroj, jak je ovládat.
Держать людей в страхе - вот инструмент для управления ими.
Terorismus globální oteplování - nasrat!
Терроризм, глобальное потепление - плевать!
Ptačí chřipka, prasečí, všechno to byla lež,
Птичий грипп, свиной, все это было ложью,
Bill Gates řekl, vakcíny měly zredukovat svět.
Билл Гейтс сказал, что вакцины должны сократить население мира.
Dávno nejde v politice o zájmy občanů,
В политике давно не заботятся об интересах граждан,
Ale o zisk bohatých, elitářů, bankéřů.
А только о прибыли богатых, элитариев, банкиров.
Televize, média, show-byznys, kecy,
Телевидение, СМИ, шоу-бизнес, болтовня,
Falešná propaganda, lidi žijou ve lži!
Ложная пропаганда, люди живут во лжи!
(Televizní spoty překlad)
(Телевизионные ролики - перевод)
Průmysl vůbec nezajímáte!
- Промышленности на вас наплевать!
Nový světový řád.
- Новый мировой порядок.
Jde o konspiraci.
- Это заговор.
To, čím trpí lidstvo, je masová hypnotizace. Jsme hypnotizovaní lidmi, jako jsou tihle. Novináři, politici, učitelé.
- То, от чего страдает человечество - это массовый гипноз. Мы загипнотизированы такими людьми, как эти. Журналистами, политиками, учителями.
Nasrat na hudbu, poslouchej slova v tomhle songu.
- К черту музыку, слушай слова этой песни.
Od mala učí "snaž se být ve všem nejlepší,"
С детства тебя учат "стремись быть лучшим во всем,"
Potom to tak dopadá, každý chce být největší.
Вот и получается, что каждый хочет быть самым-самым.
Vymyté mozky, žádné duševní hodnoty,
Промытые мозги, никаких душевных ценностей,
Všichni chcou jen auta, baráky, úspěchy.
Все хотят только машины, дома, успеха.
Bankéř, manažer, peněz víc než dost,
Банкир, менеджер, у него денег больше, чем нужно,
Dennodenně na burze, žádný přínos pro společnost.
Целыми днями на бирже, никакой пользы для общества.
Chudým zemím poskytují půjčky, vytvářejí dluhy,
Бедным странам выдают кредиты, создают долги,
Aby jim pak vzali i to poslední od huby.
Чтобы потом забрать у них последнее.
Zatímco vědec, který celý život hledá lék na rakovinu,
В то время как ученый, который всю свою жизнь ищет лекарство от рака,
Nemá z peněz ani polovinu.
Не имеет и половины этих денег.
Nikoho nezajímá, že peníze jsou podvod,
Никого не волнует, что деньги - это обман,
že je všechno na dluh, a že je konec hodnot.
что все в долгах, и что конец всем ценностям.
Lidi jsou posedlí materiální hodnotou,
Люди одержимы материальными благами,
Přesně to byl plán, jste jen poslušnou ovečkou.
Именно таков был план, вы всего лишь послушные овечки.
Lidi tráví v práci stále víc a víc času,
Люди проводят на работе все больше и больше времени,
Nemaj čas na děti, zdraví, duševní krásu.
У них нет времени на детей, здоровье, душевную красоту.
Z dětí vyrůstají dementi bez morálních hodnot,
Из детей вырастают дебилы без моральных ценностей,
Vyrůstá jen další naprogramovaný robot.
Растет очередной запрограммированный робот.
Odsuzujete ty děti, odsuzuju společnost!
Вы осуждаете этих детей, а я осуждаю общество!
Jak můžete chtít, aby ze špatného kořenu vyrostl krásný strom?
Как вы можете хотеть, чтобы из плохого корня выросло красивое дерево?
Žijeme v ekonomickém otroctví!
Мы живем в экономическом рабстве!
Školství! Smetiště nepotřebných informací.
Образование! Свалка ненужной информации.
Zapomeň na vlastní názor, nevymýšlej, nevytvářej,
Забудь о собственном мнении, не думай, не создавай,
Pokud to neuživí, rychle na to zapomínej!
Если это не приносит тебе доход, быстро забрось это дело!
(Televizní spoty překlad)
(Телевизионные ролики - перевод)
Protože tento svět se ta velmi krátkou dobu změní, Rossi, a za velmi krátké období. A to tehdy, všichni začnou dělat to, o čem ví, že je správné a skoncují s tím každodenním a nekonečným rozhodováním, co je pro správné v dané situaci.
- Потому что этот мир, и когда я говорю "этот мир", я действительно имею это в виду, не в идеальном смысле этого слова.
Lidi ve světě teď dostávaj obuškem po hlavě,
Людей во всем мире сейчас бьют дубинками по голове,
Za to, že demonstrujou v míru a pokojně
За то, что они мирно и спокойно демонстрируют
Proti korupci, chcou zastavit ten hnus.
Против коррупции, хотят остановить этот беспредел.
Tohle je svoboda? Tohle je fašismus!
Это свобода? Это фашизм!
V televizi tohle neuvidíš ani náhodou,
По телевизору ты этого точно не увидишь,
Jenom ti nejvyšší rozhodujou, co nám ukážou.
Только те, кто наверху, решают, что нам показывать.
Lidi jsou masově hypnotizovaní,
Люди массово загипнотизированы,
Skrz média, reklamy, jsou oblbováni!
Через СМИ, рекламу, их одурманивают!
Bez informace populace pro zisky,
Дезинформация населения ради прибыли,
Z peněz se stal hlavní motor naší, vaší mysli.
Деньги стали главным двигателем нашего, вашего разума.
Aby odvedli pozornost od důležitých faktů,
Чтобы отвлечь внимание от важных фактов,
Jako devastace našich přírodních zdrojů.
Таких как разрушение наших природных ресурсов.
Vždycky tu byl někdo, kdo chtěl ovládat celý svět,
Всегда находился тот, кто хотел управлять всем миром,
Nebuď naivní, stejně je tomu i dnes.
Не будь наивной, так происходит и сегодня.
Od starověkých faraonů, po královnu Anglie.
От древних фараонов до королевы Англии.
Ilumináti, jejich pokrevní linie!
Иллюминаты, их родословная!
Ten kdo chce mír je prej naivní utopista,
Тот, кто хочет мира, считается наивным утопистом,
Do systému neschopný se zařadit pacifista.
Неспособным вписаться в систему пацифистом.
Kdo ukáže pravdu je konspirační blázen
Тот, кто показывает правду - конспирологический псих,
A ten, kdo je odsuzuje, stometrový bazén.
А у того, кто его осуждает, стометровый бассейн.
Chudoba zabíjí dennodenně víc než všechny války v historii,
Бедность убивает ежедневно больше, чем все войны в истории,
Za to není nikdo zodpovědný?!
И за это никто не несет ответственности?!
Jedno procento lidí vlastní čtyřicet procent bohatství,
Один процент населения владеет сорока процентами богатств,
Celé této zeměkoule, to je šílenství!
всей этой планеты, это безумие!
(Televizní spoty)
(Телевизионные ролики)
Tenhle svět je a když říkám "tenhle svět", myslím to doopravdy, nemyslím to v ideálním slova smyslu.
- Этот мир - и когда я говорю "этот мир", я действительно имею это в виду.
Myslím to doopravdy o každém dnu, každé maličkosti, kterou uděláte.
- Я имею в виду каждый ваш день, каждую мелочь, которую вы делаете.
Dej, dej, dej! Všichni teď ustupte!
- Давай, давай, давай! А теперь все отступили!
Každý se to učí ve škole, učí se to úplně všude.
- Этому учат в школе, этому учат повсюду.
Je to jak velký byznys: Chcete být úspěšní? Chcete být jako Trump?
- Это как большой бизнес: хотите быть успешными? Хотите быть как Трамп?
Dej, dej, dej, tlač, tlač, tlač, běž, běž, běž, znič, znič, znič. Takové to je snad pořád.
- Давай, давай, давай, жми, жми, жми, беги, беги, беги, круши, круши, круши. И так, похоже, будет всегда.
Tohle neumí nikdo zastavit, chápete? Tím myslím, pojďme s tím skoncovat. Každý je dost chytrý na to, aby to věděl.
- Никто не может это остановить, понимаете? Я имею в виду, давайте покончим с этим. Каждый достаточно умен, чтобы это понять.





Writer(s): Marek Kaleta, Dusty Mind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.