Paroles et traduction Revolta - Tak Bojuj
Ok!
Není
to
vůbec
moje
zásluha,
Ok!
It's
not
my
merit
at
all,
že
mě
zaplavila
masivní
podpora,
that
I've
been
flooded
with
massive
support,
Je
to
tím,
že
nám
všem
chybí
svoboda,
It's
because
we
all
lack
freedom,
Pravda
zvítězí,
tohle
hlásím
dokola,
The
truth
will
prevail,
I
proclaim
this
over
and
over
again,
Za
všechny,
co
odmalička
čelí
přesile,
For
everyone
who
has
faced
oppression
since
childhood,
Jen
samé
ty
pomatený
debile,
Only
those
confused
morons,
Přesto,
že
to
neříkali
někdy
hlasitě,
Even
though
they
never
said
it
out
loud,
Vaši
negaci,
nezájem
nešlo
neslyšet,
You
couldn't
help
but
hear
their
denial,
their
indifference,
Ale
naše
trápení
nikdo
neslyšel,
But
no
one
heard
our
suffering,
čekali
jsme
na
pochopení,
nikdo
nepřišel,
we
waited
for
understanding,
no
one
came,
Díky
tomu
to
spousta
lidí
vzdalo,
That's
why
a
lot
of
people
gave
up,
Zradili
sami
sebe,
systému
se
odevzdalo,
They
betrayed
themselves,
surrendered
to
the
system,
Policajti,
vojáci,
vysokoškoláci,
dělníci,
Policemen,
soldiers,
university
graduates,
workers,
Manažeři,
podnikatelé,
lékaři,
většina
jste
jen
pasažéři,
Managers,
entrepreneurs,
doctors,
most
of
you
are
just
passengers,
Letounu
číslo
systém,
žádná
jiná
možnost,
On
flight
number
system,
no
other
option,
řekněte
si
narovinu
kolik
z
vás
jistě,
tell
yourself
honestly
how
many
of
you
for
sure,
Chtělo
dělat
to
co
dělá,
Wanted
to
do
what
you
do,
Chtěli
sportovat,
malovat,
tancovat,
podívej
se
co
děláš,
You
wanted
to
play
sports,
paint,
dance,
look
at
what
you're
doing,
Zaprodali
duši
svou
za
jistotu
pouhou,
You
sold
your
soul
for
mere
certainty,
Přitom
tvořivost
je
tou
největší
vzpourou,
Yet
creativity
is
the
greatest
rebellion,
Proto
se
ze
mě
stal
osamělý
pes,
That's
why
I
became
a
lone
wolf,
Prošel
jsem
si
výsměchem,
posměchem,
a
teď?
I
went
through
ridicule,
mockery,
and
now?
Začátky
byly
něco
jako
Aristoteles,
The
beginnings
were
something
like
Aristotle,
Země
je
kulatá
už
žádné,
co
to
meleš?
The
earth
is
round,
no
more,
what
are
you
talking
about?
Lidi
mě
neznají,
přesto
já
tě
odsuzuju,
People
don't
know
me,
yet
I
judge
you,
Lidi
se
mě
ptají
s
kým
sympatizuju,
People
ask
me
who
I
sympathize
with,
Proč
se
tak
snažím
a
proč
o
tom
diskutuju,
Why
I
try
so
hard
and
why
I
discuss
it,
K
čemu
se
prej
hlásím
a
co
odsuzuju,
What
I
stand
for
and
what
I
condemn,
Hlásím
se
k
lásce,
spolupráci,
svobodě
a
vesmíru,
I
stand
for
love,
cooperation,
freedom
and
the
universe,
Pozitivní
energii,
rebelství
a
míru,
Positive
energy,
rebellion
and
peace,
Duševnímu
zdraví,
sebepoznávaní,
Mental
health,
self-knowledge,
Hledání
pravdy,
jsme
součást
přírody,
uvědomování.
Seeking
the
truth,
we
are
part
of
nature,
awareness.
V
šestnácti
volají
do
školy
moje
rodiče,
At
sixteen,
my
parents
are
called
to
school,
že
prej
se
mnou
něco
není
v
pořádku
a
to
velice,
That
something's
wrong
with
me,
and
it's
serious,
Jestli
by
prej
nebylo
lepší
zajít
za
psychiatrem,
If
it
wouldn't
be
better
to
see
a
psychiatrist,
Příčinou
byla
slohová
práce
na
téma
dnešní
svět,
The
reason
was
an
essay
on
the
topic
of
today's
world,
Z
mojich
názorů
na
svět
mamka
chytla
srdeční
záchvat,
Mom
had
a
heart
attack
because
of
my
views
of
the
world,
Chybělo
kousek
abych
se
z
toho
zbláznil,
musel
jsem
přestat,
I
almost
went
crazy,
I
had
to
stop,
Přestal
jsem
číst
duchovno,
dokumenty
pozorovat,
I
stopped
reading
spirituality,
observing
documents,
Začal
se
tak
trochu
špatným
směrem
zařazovat,
Started
to
fit
in
a
little
bit
in
the
wrong
direction,
Tvrdé
ego,
rapy
navenek,
uvnitř
vystrašený,
Hard
ego,
raps
on
the
outside,
scared
on
the
inside,
Nechtěl
jsem
si
přiznat,
že
není
víc
než
text
duchaplný,
I
didn't
want
to
admit
that
there
was
nothing
more
than
witty
text,
Moje
songy
o
štěstí,
lásce
nikoho
to
nezajímalo,
My
songs
about
happiness,
love,
nobody
cared,
Za
to
tvrdé
songy
fans,
hatery
to
hecovalo,
But
the
hard
songs
got
fans,
haters
going,
Přesto
mě
to
uvnitř
nikdy
nezlomilo,
It
never
broke
me
inside
though,
Chtěl
jsem
se
stát
známým,
aby
pak
moje
songy
poslouchalo,
I
wanted
to
become
famous,
so
that
my
songs
would
be
listened
to,
Vetší
obecenstvo,
slávu
získat
to
znamenalo,
Larger
audience,
gaining
fame
meant,
Texty
co
vycházejí
teď
si
moje
péro
schovávalo,
My
pen
was
saving
the
lyrics
that
are
coming
out
now,
Pět
let,
na
tou
pravou
chvíli
čekalo
– NA
TEĎ!
Five
years,
waiting
for
the
right
moment
- NOW!
Až
si
projdu
depresemi,
emocema
– TEĎ
ŘEŠ!
Once
I
go
through
depression,
emotions
- NOW
SOLVE!
Co
má
ten
člověk
v
hlavě
ve
dvaceti
dvou
letech,
What's
going
on
in
that
guy's
head
at
twenty-two,
Stačí
mít
pokoru
a
kveteš.
Just
be
humble
and
you'll
flourish.
HLAVNĚ
plá
je
stejný,
chci
si
udělat
jméno,
MAIN
thing
is
the
same,
I
want
to
make
a
name
for
myself,
Abych
měl
tu
páku
něco
změnit
– NEBÝT
JEN
DEMO!
So
that
I
have
the
leverage
to
change
something
- NOT
JUST
BE
A
DEMO!
Chci
ovlivnit
mládež
správným
směrem,
ne
jak
emo,
I
want
to
influence
the
youth
in
the
right
direction,
not
like
emo,
Ne
jako
street
rapeři,
kterým
hoří
jejich
ego
jak
seno.
Not
like
street
rappers
whose
egos
are
burning
like
hay.
Ego
září
jak
xenon,
naše
ego
je
ten
démon,
Ego
shining
like
xenon,
our
ego
is
that
demon,
Pravý
opak
John
Lennon,
krása
jak
tenor,
The
opposite
of
John
Lennon,
beauty
like
tenor,
žádný
chaos
a
teror,
chyba,
error,
netvař
se
jak
geroj,
no
chaos
and
terror,
error,
don't
act
like
a
hero,
Pravdy
se
neboj,
za
ničím
povrchním
se
nehoň,
nebuď
slepoň.
Don't
be
afraid
of
the
truth,
don't
chase
anything
superficial,
don't
be
blind.
Lidi
mě
neznají,
přesto
já
tě
odsuzuju,
People
don't
know
me,
yet
I
judge
you,
Lidi
se
mě
ptají
s
kým
sympatizuju,
People
ask
me
who
I
sympathize
with,
Proč
se
tak
snažím
a
proč
o
tom
diskutuju,
Why
I
try
so
hard
and
why
I
discuss
it,
K
čemu
se
prej
hlásím
a
co
odsuzuju,
What
I
stand
for
and
what
I
condemn,
Hlásím
se
k
lásce,
spolupráci,
svobodě
a
vesmíru,
I
stand
for
love,
cooperation,
freedom
and
the
universe,
Pozitivní
energii,
rebelství
a
míru,
Positive
energy,
rebellion
and
peace,
Duševnímu
zdraví,
sebepoznávaní,
Mental
health,
self-knowledge,
Hledání
pravdy,
jsme
součást
přírody,
uvědomování.
Seeking
the
truth,
we
are
part
of
nature,
awareness.
Tak
bojuj,
tohle
je
jediná
věc!
So
fight,
that's
the
only
thing!
Tak
bojuj,
za
kterou
tasím
svůj
meč!
So
fight,
it's
the
thing
I
draw
my
sword
for!
Tak
bojuj
za
lepší,
zdravější
svět!
So
fight
for
a
better,
healthier
world!
Tak
bojuj,
staň
se
Hrdinou
tady
a
teď!
So
fight,
be
a
Hero
here
and
now!
Tak
bojuj,
dokud
jsi
živ
a
zdráv!
So
fight,
as
long
as
you're
alive
and
well!
Tak
bojuj,
nikdy
to
nesmíš
vzdát!
So
fight,
you
must
never
give
up!
Tak
bojuj,
nenech
se
ničím
zmást!
So
fight,
don't
be
fooled
by
anything!
Tak
bojuj,
tak
bojuj,
ukaž,
že
si
hráč
a
nebuď
zbabělý
sráč!
So
fight,
so
fight,
show
that
you're
a
player
and
don't
be
a
cowardly
piece
of
shit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Kaleta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.