Paroles et traduction Revolta - Pojďme Žít (feat. Kalo Wyo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pojďme Žít (feat. Kalo Wyo)
Let's Live (feat. Kalo Wyo)
Nevím,
jak
ty,
ale
vím,
jak
to
mám
já,
I
don't
know
about
you,
but
I
know
how
it
is
for
me,
úsměv
na
tváři,
OK
nálada.
a
smile
on
my
face,
a
good
mood.
Je
to,
co
chci
mít,
skvěle
žít,
It's
what
I
want
to
have,
to
live
well,
S
mými
lidmi
jít
na
byt,
nebo
ven.
to
go
out
with
my
people,
or
to
stay
home.
Mít
dobrý
pocit
z
toho
hektického
vzduchu
tady,
To
have
a
good
feeling
from
this
hectic
air
here,
Všichni
se
to
snaží
hrotit
starý,
nevím
proč.
Everyone's
trying
to
complicate
things,
I
don't
know
why.
Takový
kolotoč,
snažím
se
dívat
na
věci
It's
a
carousel,
I'm
trying
to
look
at
things
Tak
abych
toho
neměl
dost.
Nikdy.
So
I
don't
get
tired
of
it.
Never.
Tak
buď
taky
trochu
pozitivní,
So
be
a
little
positive
too,
Starý,
ne
jak
blbec
negativní.
Don't
be
a
negative
jerk.
Prostě
zmizni,
oddechni,
na
chvíli
vypni,
Just
disappear,
relax,
shut
down
for
a
while,
Tancuj,
směj
se,
hopsej
jak
pejsek.
Dance,
laugh,
hop
like
a
puppy.
Stagnuj
včerejšek,
užívej
dnešek,
Leave
yesterday
behind,
enjoy
today,
žij
pro
tento
den,
všude
vlaho,
live
for
this
day,
everywhere
is
damp,
Vlasy
krásných
žen.
Nejhezčí
ženy
mají
The
hair
of
beautiful
women.
The
most
beautiful
women
have
Češi
a
Slováci
a
to
není
sen.
Czechs
and
Slovaks,
and
that's
not
a
dream.
To
je
realita,
tohle
se
počítá,
That's
reality,
that's
what
counts,
Každý
úsměv,
štěstí
ze
života.
Every
smile,
happiness
from
life.
Takhle
to
má
být,
takhle
to
chci
mít,
That's
how
it
should
be,
that's
how
I
want
it
to
be,
Takhle
to
může
být,
tak
pojďme
žít.
That's
how
it
can
be,
so
let's
live.
Celý
svět
patří
nám
(celý
patří
nám)
The
whole
world
belongs
to
us
(the
whole
world
belongs
to
us)
Stoupáme
až
ke
hvězdám
(až
ke
hvězdám)
We
rise
to
the
stars
(to
the
stars)
Na
to
ti
dnes
přísahám
(na
to
přísahám)
I
swear
to
you
today
(I
swear
to
you)
Spolu
jdeme
ke
hvězdám
(ke
hvězdám)
We
go
to
the
stars
together
(to
the
stars)
Oči
při
tom
zavírám
(zavírám)
I
close
my
eyes
(close
my
eyes)
Co
bude
zítra
nevnímám
(já
nevnímám)
I
don't
notice
what
tomorrow
will
bring
(I
don't
notice)
Nikdo
nechce
zůstat
(tak
pojďme
žít)
Nobody
wants
to
stay
(so
let's
live)
Zůstat
tady
sám.
Stay
here
alone.
Srdce
jako
na
dlani,
slunce
za
námi,
Heart
open
like
a
palm,
sun
behind
us,
život
před
námi
celý
a
ty
mu
velíš
life
ahead
of
us
whole
and
you
command
it
A
pokud
si
i
věříš
a
nejen
ležíš,
And
if
you
believe
in
yourself,
and
not
just
lie
there,
Tak
svoje
sny
v
realitu
změníš.
Then
you
will
change
your
dreams
into
reality.
Ale
samozřejmě
teď
je
pohoda,
je
čas
But
of
course
now
it's
good,
it's
time
Na
pozitivní
energii.
For
positive
energy.
Teď
zas
mír,
zábavu,
hudbu,
hlas,
Now
peace
again,
fun,
music,
voice,
Nenávist
nebo
lásku
- tuhle
volbu
máš.
Hatred
or
love
- you
have
this
choice.
A
když
to
myslíš
upřímně,
tak
to
není
klišé
And
if
you
mean
it
sincerely,
it's
not
a
cliché
A
dejte
pokoj,
drsňáci,
Ježíši
Kriste.
And
leave
us
alone,
tough
guys,
Jesus
Christ.
Všem
alfa-samcům
poslat
srdíčko
je
na
místě,
It's
appropriate
to
send
a
heart
to
all
alpha-males,
Ale
jestli
jim
to
sníží
testosteron,
nevím
jistě.
But
if
it
lowers
their
testosterone,
I'm
not
sure.
No,
debatu
jestli
je
chlap
ten,
co
šíří
čisté
frajerství,
Well,
the
debate
about
whether
a
man
is
the
one
who
spreads
pure
masculinity,
Nebo
ten
co
smysluplnost,
necháme
na
příště.
Or
the
one
who
has
meaning,
we'll
leave
for
another
time.
Vědomí,
že
nejsme
tělo,
mysl,
The
awareness
that
we
are
not
body,
mind,
Ale
duch
je
totiž
velmi
nízké.
But
spirit
is
indeed
very
low.
Ale
na
čem
se
shodneme
je
jisté,
že
není
But
what
we
agree
on
is
certain,
that
there
is
nothing
Nad
to
když
máš
u
sebe
blízké,
Above
that
when
you
have
your
loved
ones
with
you,
Tu
svojí
spřízněnou
k
sobě
jako
klíště
přisátou,
Your
soulmate,
close
to
you
like
a
tick,
Je
radost
mít
tě.
It's
a
joy
to
have
you.
A
když
vidím
lítat
kolem
sviště,
And
when
I
see
a
swallow
flying
around,
Chtěl
bych
zpátky
jejich
energii,
jít
na
hřiště.
I
want
their
energy
back,
to
go
to
the
field.
Zajímavé
jak
dítě
únavu
nezažije,
It's
interesting
how
a
child
doesn't
experience
fatigue,
Celý
den
si
jen
hraje,
sem
tam
se
napije.
He
just
plays
all
day,
drinks
occasionally.
Takže
ber
život
jako
hru
a
máš
nekonečno
energie,
So
take
life
as
a
game
and
you
have
endless
energy,
Malujme,
tancujme,
sportujme,
vymýšlejme,
Let's
paint,
dance,
play
sports,
invent,
Vytvářejme
si,
hrejme,
se
smějme,
Let's
create,
play,
laugh,
Ale
makat
na
sobě
nezapomeňme.
But
don't
forget
to
work
on
ourselves.
Celý
svět
patří
nám
(celý
patří
nám)
The
whole
world
belongs
to
us
(the
whole
world
belongs
to
us)
Stoupáme
až
ke
hvězdám
(až
ke
hvězdám)
We
rise
to
the
stars
(to
the
stars)
Na
to
ti
dnes
přísahám
(na
to
přísahám)
I
swear
to
you
today
(I
swear
to
you)
Spolu
jdeme
ke
hvězdám
(ke
hvězdám)
We
go
to
the
stars
together
(to
the
stars)
Oči
při
tom
zavírám,
(zavírám)
I
close
my
eyes
(close
my
eyes)
Co
bude
zítra
nevnímám,
(já
nevnímám)
I
don't
notice
what
tomorrow
will
bring
(I
don't
notice)
Nikdo
nechce
zůstat,
(tak
pojďme
žít)
Nobody
wants
to
stay
(so
let's
live)
Zůstat
tady
sám.
Stay
here
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Kaleta, Kalo Wyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.