Paroles et traduction Revolting Cocks - Get Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three
jabs
punches
the
man
Три
удара
— и
мужик
падает
Three
jabs
punches
the
man
Три
удара
— и
мужик
падает
Haunted
head
Голова
раскалывается
Are
you
in
denial
again
Ты
опять
всё
отрицаешь?
Illusions?
rotating
around?
I
wonder
if
I
am
walking
around?
Иллюзии?
Кругом
голова?
Интересно,
я
вообще
хожу?
I
sleep
in
the
morning
Я
сплю
утром
I
get
up
and
sleep?
Я
встаю
и
снова
сплю?
I'm
wanting
to
die
Я
хочу
умереть
I'm
wanting
to
live
Я
хочу
жить
Haunted
head
Голова
раскалывается
Are
you
in
denial
again
Ты
опять
всё
отрицаешь?
Haunted
head
Голова
раскалывается
Are
you
in
denial
again
Ты
опять
всё
отрицаешь?
Haunted
again
Снова
мерещится
всякая
хрень
Spastic
convulsions
tripping
on
anything
Спастические
конвульсии,
ловлю
глюки
от
всего
Spastic
convulsions
tripping
on
anything
Спастические
конвульсии,
ловлю
глюки
от
всего
I'm?
sleeping
and
rotting
away
Я?
сплю
и
гнию
заживо
I
don't
my
name
Я
не
помню
своего
имени
I
don't
know
where
I
came
Я
не
знаю,
откуда
я
Thrown
aside
Отброшен
в
сторону
Thrown
aside
Отброшен
в
сторону
Haunted
haunted
Мерещится,
мерещится
We
just
wanted
to
get
down
Мы
просто
хотели
упасть
на
дно
To
get
down
Упасть
на
дно
Haunted
undead
Мертвец,
которому
мерещится
всякая
хрень
I'm
tripping
У
меня
глюки
And
I
hate
life
again
И
я
снова
ненавижу
жизнь
Haunted
again
Снова
мерещится
всякая
хрень
And
back
is
straight
is
straight
is
straight
so
vibrate
И
спина
прямая,
прямая,
прямая,
так
что
вибрируй,
детка
Fucked
up
I'm
tripping
again
Всё
хреново,
у
меня
опять
глюки
Haunted
I'm
inbred
Мне
мерещится
всякая
хрень,
я
выродок
With
a
substance
that
kills
С
веществом,
которое
убивает
And
more
and
more
goes
round
(me)
И
всё
больше
и
больше
кружит
(меня)
Haunted
haunted?
Мерещится,
мерещится?
Haunted
haunted
[no
turning
now?]
Мерещится,
мерещится
[пути
назад
нет?]
Haunted
haunted
haunted
we
trip
Мерещится,
мерещится,
мерещится,
мы
ловим
глюки
Wanting
and
wanting
and
wallowing
in
it
all
Haunted
Хотим
и
хотим,
и
погрязли
в
этом
по
уши.
Мерещится
I
know?
on
your
knees
please
Я
знаю?
На
колени,
пожалуйста
Please
get
on
your
knees
and
give
me
head
Пожалуйста,
встань
на
колени
и
сделай
мне
минет
We
just
wanted
to
get
down
Мы
просто
хотели
упасть
на
дно
To
get
down
Упасть
на
дно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Jourgensen, Chris Connely, Paul Barker, Bil Riflin, Luc Acker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.