Paroles et traduction Revolting Cocks - Wizard of Sextown (Bisected Banshee mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wizard of Sextown (Bisected Banshee mix)
Чародей из Сексграда (Bisected Banshee mix)
There
was
an
evil,
evil,
evil
wizard
that
came
on
up
to
town
Жил-был
злой,
злой,
злой
волшебник,
который
пришел
в
город,
That
wizard
went
and
snatched
them,
Этот
волшебник
пришел
и
схватил
их,
The
hobbits
right
from
their
beds,
oh
yeah
Хоббитов
прямо
из
их
постелей,
о
да,
Forcing
them
on
a
quest
to
the
east
to
visit
sex-village,
oh
yeah
Заставив
их
отправиться
на
восток
в
секс-деревню,
о
да,
The
women
there
are
eight
feet
tall
Женщины
там
восьми
футов
ростом,
Arms
of
steel
they
can
rip
you
in
two,
yeah,
rip
you
in
two
Руки
из
стали,
они
разорвут
тебя
надвое,
да,
разорвут
надвое,
The
wizard
knew
tiny
hobbits
had
oversized
hearts
of
steel
Волшебник
знал,
что
у
маленьких
хоббитов
огромные
сердца
из
стали,
That
could
charm
the
pants
off
of
any
women
Которые
могут
очаровать
любую
женщину,
The
union
of
the
four
foot
man
and
the
eight
foot
women
Союз
четырехфутового
мужчины
и
восьмифутовой
женщины,
The
wizard
knew
would
somehow
save
the
world
Волшебник
знал,
что
это
каким-то
образом
спасет
мир,
Somehow,
somehow
save
the
world
from
peril
Каким-то
образом,
каким-то
образом
спасет
мир
от
опасности,
The
wizard
knew
if
he
was
wrong
at
least
it
would
be
amusing
Волшебник
знал,
что
если
он
ошибается,
то
это
по
крайней
мере
будет
забавно,
The
banshee
she
cries
across
the
hills
(and
up
my
spine)
Банши
плачет
над
холмами
(и
по
моему
позвоночнику),
The
banshee
is
following
me
back
home
Банши
следует
за
мной
домой,
It's
the
charm
of
the
cease
of
your
ingress
Это
очарование
прекращения
твоего
вторжения,
Oh
yeah,
she
cries
across
the
hills
О
да,
она
плачет
над
холмами,
I
can
feel
her
nails
down
my
spine
Я
чувствую
ее
ногти
на
моем
позвоночнике,
Catching
my
skin
under
her
fingers
Моя
кожа
у
нее
под
ногтями,
Mutton
for
the
beggars
quarters
for
the
thief
(x4)
Баранина
для
нищих,
для
вора
(x4),
I
fear
not
the
punishment,
not
the
punishment
Я
не
боюсь
наказания,
не
наказания,
I
fear
not
the
punish
the
punishment
Я
не
боюсь
наказа,
наказа,
Persuading
discourse,
they
are
blinded,
by
your
majesty
Убедительная
речь,
они
ослеплены
твоим
величием,
They
abuse
your
royal
ear,
they
triumph
in
your
woes
Они
злоупотребляют
твоим
королевским
слухом,
они
торжествуют
в
твоих
бедах,
They're
far
from
charity,
assurance
that
the
sun
does
shine
(x2)
Они
далеки
от
милосердия,
уверенности
в
том,
что
солнце
светит
(x2),
It's
the
four
foot
men
of
sex-town
Being
man-handled
by
an
eight
foot
women
Это
четырехфутовые
мужчины
из
Сексграда,
с
которыми
обращаются
восьмифутовые
женщины,
Brings
us
dark,
dark
times
Приносит
нам
темные,
темные
времена,
He
doth
take
her
from
the
side,
He
doth
take
her
from
behind
Он
берет
ее
сбоку,
он
берет
ее
сзади,
He
doth
leave
her
from
his
mind,
He
doth
leave
her
from
his
mind
Он
оставляет
ее
из
своего
разума,
он
оставляет
ее
из
своего
разума,
I
hear
the
creeping
voice,
It's
gotten
in
my
head
Я
слышу
ползучий
голос,
он
проник
мне
в
голову,
Head,
head,
head,
head
Голову,
голову,
голову,
голову,
The
proud
women
of
the
east
feel
shame
now
Гордые
женщины
востока
теперь
испытывают
стыд,
Even
hobbits
deserve
sex,
they
just
have
to
pay
for
it
Даже
хоббиты
заслуживают
секса,
им
просто
нужно
за
него
платить,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Jourgensen, Sinhue Quirin, Paul Vincent Raven, Joshua Bradford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.