Paroles et traduction rEVOLUCION - Mi Confianza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
ti
está
mi
confianza,
La
paz
y
la
esperanza.
В
тебе
- моя
вера,
Покой
и
надежда.
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo.
Ты
дал
мне
всё,
я
всем
тебе
обязан.
Lo
que
me
ha
pasado
no
es
casualidad,
me
siento
То,
что
со
мной
случилось,
не
случайно,
я
чувствую
Gobernado
por
tu
santa
voluntad.
Себя
ведомым
твоей
святой
волей.
Yo,
he
tenido
que
pasar,
por
muy
duras
situaciones
Я
прошел
через
тяжелые
испытания
Donde
no
encuentro
salida
Где
не
видел
выхода
Y
la
tristeza
de
mi
vida
se
ha
querido
apoderar,
И
грусть
пыталась
завладеть
моей
душой,
Solo
nunca
estoy
Я
никогда
не
был
один
Pues
me
haz
dado
unos
amigos
que
son
como
hermanos
Ведь
ты
дал
мне
друзей,
которые
стали
братьями
Y
en
tiempo
de
angustia
me
extienden
su
mano.
И
в
трудные
времена
протягивают
мне
руку
помощи.
Yo
agradecido
estoy
por
la
vida
que
me
haz
dado,
Я
благодарен
за
жизнь,
которую
ты
мне
дал,
Los
padres
que
me
han
tocado,
Родителей,
которых
ты
мне
назначил,
Que
no
fue
por
mucho
tiempo
como
lo
quisiera
yo.
Хоть
с
ними
я
был
недолго,
как
бы
мне
хотелось.
Pero
resistiré,
me
he
mantenido
en
pie,
no
por
mis
Но
я
выстоял,
остался
на
ногах,
не
благодаря
своей
Fuerzas,
si
no
por
la
fe.
Силе,
а
только
благодаря
вере.
Me
has
enseñado
a
ver
las
cosas
como
tu
las
vez.
Ты
научил
меня
видеть
вещи
так,
как
видишь
их
ты.
En
ti
está
mi
confianza,
La
paz
y
la
esperanza.
В
тебе
- моя
вера,
Покой
и
надежда.
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo.
Ты
дал
мне
всё,
я
всем
тебе
обязан.
Lo
que
me
ha
pasado
no
por
es
casualidad,
То,
что
со
мной
случилось,
не
случайно,
Yo
me
siento
gobernado
por
tu
santa
voluntad.
Я
чувствую
себя
ведомым
твоей
святой
волей.
En
tu
está
mi
confianza,
la
paz
y
la
esperanza,
В
тебе
- моя
вера,
Покой
и
надежда,
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo,
Ты
дал
мне
всё,
я
всем
тебе
обязан,
Me
diste
una
mujer
que
hasta
la
muerte
yo
amaré
Ты
подарил
мне
женщину,
которую
я
буду
любить
до
смерти
Por
el
resto
de
mi
vida
agradecido
yo
estaré.
И
всю
мою
жизнь
буду
благодарен
за
неё.
Pero
resistiré,
me
he
mantenido
en
pie,
no
por
mis
Но
я
выстоял,
остался
на
ногах,
не
благодаря
своей
Si
no
por
la
fe.
А
только
благодаря
вере.
Me
has
enseñado
a
ver
las
cosas
como
tu
las
vez.
Ты
научил
меня
видеть
вещи
так,
как
видишь
их
ты.
En
ti
está
mi
confianza,
La
paz
y
la
esperanza.
В
тебе
- моя
вера,
Покой
и
надежда.
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo.
Ты
дал
мне
всё,
я
всем
тебе
обязан.
Lo
que
me
ha
pasado
no
por
es
casualidad,
То,
что
со
мной
случилось,
не
случайно,
Yo
me
siento
gobernado
por
tu
santa
voluntad.
Я
чувствую
себя
ведомым
твоей
святой
волей.
En
tu
está
mi
confianza,
la
paz
y
la
esperanza,
В
тебе
- моя
вера,
Покой
и
надежда,
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo,
Ты
дал
мне
всё,
я
всем
тебе
обязан,
Me
diste
una
mujer
que
hasta
la
muerte
yo
amaré
Ты
подарил
мне
женщину,
которую
я
буду
любить
до
смерти
Por
el
resto
de
mi
vida
agradecido
yo
estaré.
И
всю
мою
жизнь
буду
благодарен
за
неё.
En
ti
está
mi
confianza,
La
paz
y
la
esperanza.
В
тебе
- моя
вера,
Покой
и
надежда.
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo.
Ты
дал
мне
всё,
я
всем
тебе
обязан.
Lo
que
me
ha
pasado
no
por
es
casualidad,
То,
что
со
мной
случилось,
не
случайно,
Yo
me
siento
gobernado
por
tu
santa
voluntad.
Я
чувствую
себя
ведомым
твоей
святой
волей.
En
tu
está
mi
confianza,
la
paz
y
la
esperanza,
В
тебе
- моя
вера,
Покой
и
надежда,
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo,
Ты
дал
мне
всё,
я
всем
тебе
обязан,
Me
diste
una
mujer
que
hasta
la
muerte
yo
amaré
Ты
подарил
мне
женщину,
которую
я
буду
любить
до
смерти
Por
el
resto
de
mi
vida
agradecido
yo
estaré.
И
всю
мою
жизнь
буду
благодарен
за
неё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.