Revolution - Erico - traduction des paroles en russe

Erico - Revolutiontraduction en russe




Erico
Эрико
Summum,
Вершина,
Parrain artistique,
Художественный крестный отец,
Père spirituel
Духовный отец
Yes!
Да!
Révolution
Революция
Le chemin est long, quand on vise le sommet
Путь долог, когда стремишься к вершине
Pour être un exemple, faut savoir copier
Чтобы стать примером, нужно уметь копировать
Au fil des années, tu nous a tellement donné
За эти годы ты так много нам дал
Comment te payer, si ce n′est te chanter!?
Как отплатить тебе, если не песней?!
Lagô pa ma gnouah Erico oh! (Lagô pa ma gnouah Erico oh!)
Не забывай нас, Эрико, о! (Не забывай нас, Эрико, о!)
Kozlan kôtah outah, Erico oh! (Paliéh pahi vah, Erico oh!)
Наставник наш, Эрико, о! (Не оставляй нас, Эрико, о!)
Lagô pa ma gnouah Erico oh! (Lagô pa ma gnouah Erico oh!)
Не забывай нас, Эрико, о! (Не забывай нас, Эрико, о!)
Kozlan kôtoh outah, Erico oh! (Paliéh pahi vah, Erico oh!)
Наставник наш, Эрико, о! (Не оставляй нас, Эрико, о!)
Tu t'appelles: " Révolution ", tu dois révolutionner
Ты называешься "Революция", ты должен совершить революцию
Le milieu musical dans lequel tu es entré
В музыкальной среде, в которую ты вошел
C′est ce que tu nous disais, Erico oh!
Это то, что ты нам говорил, Эрико, о!
T'inquiète, tous ces conseils, on en fera bon usage oh!
Не волнуйся, все эти советы мы применим к делу, о!
Les bonnes personnes auxquelles tu nous a présenté (Eh-eh-eh!)
Хорошие люди, с которыми ты нас познакомил (Э-э-э!)
Les bons endroits tu nous a fait entrer (Eh-eh-eh!)
Хорошие места, куда ты нас ввел (Э-э-э!)
On n'oubliera pas le studio de Patché
Мы не забудем студию Патче
Merci pour cette belle chanson qui nous a révélé
Спасибо за эту прекрасную песню, которая нас раскрыла
Lagô pa ma gnouah Erico oh! (Lagô pa ma gnouah Erico oh!)
Не забывай нас, Эрико, о! (Не забывай нас, Эрико, о!)
Kozlan kôdah outah, Erico oh! (Paliéh pahi vah, Erico oh!)
Наставник наш, Эрико, о! (Не оставляй нас, Эрико, о!)
Lagô pa ma gnouah Erico oh! (Lagô pa ma gnouah Erico oh!)
Не забывай нас, Эрико, о! (Не забывай нас, Эрико, о!)
Nôgbeuh kôdah outah, Erico oh! (Paliéh pahi vah, Erico oh!)
Благодетель наш, Эрико, о! (Не оставляй нас, Эрико, о!)
Mimi!
Мими!
La maman de Anounou
Мама Ануну
Charly Parker,
Чарли Паркер,
On se souvient encore
Мы все еще помним
On n′oubliera jamais
Мы никогда не забудем
Youl Desyoul, l′enfant béni!
Юл Десьюл, благословенное дитя!
Le père et ses fils, c'est comme ça qu′on nous appelait
Отец и его сыновья, так нас называли
C'était la belle époque à tes côtés, on marchait (Êh! Êh!)
Это были прекрасные времена, когда мы шли рядом с тобой (Эй! Эй!)
Aujourd′hui, on fait notre bonhomme de chemin,
Сегодня мы идем своей дорогой,
Cela ne signifie pas qu'on oublie
Это не значит, что мы забываем
Tout ce que tu as fait (Kéréké nouah!
Все, что ты сделал (Спасибо тебе!
Kéréké nouah nouah oh!)
Спасибо тебе, спасибо!)
Yeah-eeeh!
Да-а-а!
Aaah-oh!
А-а-о!
Nouah oh!
Спасибо!
Alex Mindié
Алекс Миндье
Nouah oh!
Спасибо!
John Akpessi, Jean-Marc Le Charmeur
Джон Акпесси, Жан-Марк Заклинатель
Kalou Gnéto
Калу Гнето
Gnouah oh!
Спасибо!
Gnouah léhi yoooh eh!
Большое спасибо!
Ismo De La Guarda oooh!
Исмо Де Ла Гуарда, о-о-о!
Don Emilio oooh! Eh!
Дон Эмилио, о-о-о! Э!
Dodo La Joie oooh! Oh! Oh!
Додо Радость, о-о-о! О! О!
Clemso léhi yoooh eh!
Клемсо, большое спасибо!
Kéréké nouah!
Спасибо тебе!
Kéréké nouah nouah oh!
Спасибо тебе, спасибо!
Kéréké nouah!
Спасибо тебе!
Kéréké nouah nouah eh!
Спасибо тебе, спасибо!
Rôlol koudi tatchou
Защити нас от злых духов
Yala fekel ni bère bi debel
Не дай нам сгинуть в этом темном мире
Koudi tatchoul
Защити нас
Raoumatchi nédara yé!
От всех бед!
Damadé
Даруй нам
Rôlol samadaï
Светлую судьбу
Ni dôrôl
В наших сердцах
Ni dôrôl
В наших сердцах
Ni dôrôl
В наших сердцах
Le chemin est long, quand on vise le sommet
Путь долог, когда стремишься к вершине
Pour être un exemple, faut savoir copier yeeeeeeh!
Чтобы стать примером, нужно уметь копировать, да-а-а!





Writer(s): Revolution


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.