Paroles et traduction Revolution - Je bois plus
Je bois plus
I Don't Drink Anymore
Révo′-Révo',
Révo′-Révo',
Désormais
Les
Quatre
Fantastiques,
love
it!
From
now
on,
The
Fantastic
Four,
love
it!
Président
Méya
President
Méya
Du
lundi
jusqu′au
lundi
matin,
nous,
on
est
calé
From
Monday
to
Monday
morning,
we're
settled
Si
c'est
pas
maquis,
dans
les
bars,
les
boîtes
de
nuit,
If
it's
not
a
bar,
in
pubs,
nightclubs,
Ah!
En
train
de
picoler,
Ah!
Drinking,
Pas
fatigué
de
bockoliser
Not
tired
of
boozing
Assez
d'alcool,
tchèbah,
on
dirait
c′est
forcé
Enough
alcohol,
tchèbah,
it's
like
it's
forced
Je
sens
que
la
dose
est
montée,
I
feel
the
dose
has
gone
up,
J′ai
envie
de
tracer
(Colonel
Togon)
I
want
to
leave
(Colonel
Togon)
Mais,
si
je
fraya,
les
gars
vont
dire
que
j'ai
zayé
But,
if
I
leave,
the
guys
will
say
I'm
scared
Eh!
Je
bois
plus,
ooooooh,
hey!
(Yannick
Ékanza)
Eh!
I
don't
drink
anymore,
ooooooh,
hey!
(Yannick
Ékanza)
Ye
suis
soûlé
(soûlé)
I'm
drunk
(drunk)
Ah,
coupé!
(coupé!)
Ah,
cut
it
out!
(cut
it
out!)
Gninnin,
oooh!
(Lt.
Méhibo)
Gninnin,
oooh!
(Lt.
Méhibo)
Je
bois
plus,
ooooooh,
hey!
(Serge
Sellé)
I
don't
drink
anymore,
ooooooh,
hey!
(Serge
Sellé)
Ye
suis
soûlé
(soûlé)
I'm
drunk
(drunk)
Ah,
coupé!
(coupé!)
Ah,
cut
it
out!
(cut
it
out!)
Gninnin,
oooh!
Gninnin,
oooh!
Laisse
mon
dahico
(Aby,
Aby
Lucien)
Leave
my
dahico
(Aby,
Aby
Lucien)
Dame
de
mon
dahico
Lady
of
my
dahico
(Don
Emilio
De
La
Guarda)
(Don
Emilio
De
La
Guarda)
Laisse
mon
dahico
(Alex
Gatien,
Razak
Silué)
Leave
my
dahico
(Alex
Gatien,
Razak
Silué)
Ye
dis
dame
de
mon
dahico
(Patrick
Odjé
Le
Sélectionneur)
I
say
lady
of
my
dahico
(Patrick
Odjé
Le
Sélectionneur)
Le
plus
difficile
dans
cette
affaire
d′alcool,
The
hardest
part
about
this
alcohol
thing,
C'est
quand
tu
te
retrouves
seul
face
à
ton
Is
when
you
find
yourself
alone
facing
your
Destin
(Fulgence
Kouamé),
après
le
show
(Soum
Duval)
Destiny
(Fulgence
Kouamé),
after
the
show
(Soum
Duval)
Le
gars
a
porté
costume,
cravate,
serein
dans
son
coin
The
guy
wore
a
suit,
tie,
serene
in
his
corner
Au
début,
il
se
joue
les
dangereux,
At
first,
he
plays
it
dangerous,
Il
ne
calcule
pas
quelqu′un
(Ben
Anas)
He
doesn't
pay
attention
to
anyone
(Ben
Anas)
Mais,
si
tu
le
vois
mouler,
But,
if
you
see
him
sweating,
C'est
que
la
dose
est
montée
It's
because
the
dose
has
gone
up
Sueur
sur
son
front,
on
ne
peut
plus
l′arrêter
Sweat
on
his
forehead,
we
can't
stop
him
anymore
Y'a
d'autres
qui
sont
fatigués,
There
are
others
who
are
tired,
Qui
refusent
de
rentrer
chez
eux
Who
refuse
to
go
home
Toi,
papa
des
gens,
voilà
l′alcool
t′a
humilié
You,
father
of
people,
here's
alcohol
humiliating
you
Moi,
je
bois
plus,
ooooooh,
hey!
(Honoré
N'Guetta)
Me,
I
don't
drink
anymore,
ooooooh,
hey!
(Honoré
N'Guetta)
Ye
suis
soûlé
(soûlé)
I'm
drunk
(drunk)
Ah,
coupé!
(coupé!)
Ah,
cut
it
out!
(cut
it
out!)
Gninnin,
oooh!
(Cheick
Fadiga)
Gninnin,
oooh!
(Cheick
Fadiga)
Ye
bois
plus,
ooooooh!
(Kader
Le
Riche
Albanais),
hey!
I
don't
drink
anymore,
ooooooh!
(Kader
Le
Riche
Albanais),
hey!
Êh!
Ye
suis
soûlé
(soûlé)
Êh!
I'm
drunk
(drunk)
Ah,
coupé!
(coupé!)
Ah,
cut
it
out!
(cut
it
out!)
Gninnin,
oooh!
(Lighto
L′impérial)
Gninnin,
oooh!
(Lighto
L′impérial)
Laisse
mon
dahico
(Felipe
Le
Blackys)
Leave
my
dahico
(Felipe
Le
Blackys)
Dame
de
mon
dahico
(Ramco
de
Novara,
Serge
Kouachi)
Lady
of
my
dahico
(Ramco
de
Novara,
Serge
Kouachi)
Laisse
mon
dahico
(L'international
Jumaa
Saeed)
Leave
my
dahico
(L'international
Jumaa
Saeed)
Ye
dis
dame
de
mon
dahico
I
say
lady
of
my
dahico
Son
excellence
Soro
Kigbafori
Guillaume,
His
Excellency
Soro
Kigbafori
Guillaume,
Le
Colonel
Watao,
Colonel
Watao,
Zola
Le
Rock,
Zola
Le
Rock,
Nevala
Prestige
(Han!)
Nevala
Prestige
(Han!)
Elle
s′appelle
Cynthia
(Cynthia)
Her
name
is
Cynthia
(Cynthia)
Si
tu
as
vu
son
lain-ma
(lain-ma)
If
you
saw
her
body
(body)
Elle
voulait
boire
champoupou
She
wanted
to
drink
champoupou
Isso
a
payé
champagne
(Tacha
La
Blanche)
Isso
paid
for
champagne
(Tacha
La
Blanche)
À
la
première
coupe,
At
the
first
glass,
Deuxième
coupe,
Second
glass,
La
go
est
inspirée
The
girl
is
inspired
Cynthia
a
enlevé
talons
Cynthia
took
off
her
heels
La
go
a
pris
position
(Guyzo
de
Bercy)
The
girl
took
a
stand
(Guyzo
de
Bercy)
Si
tu
la
vois
mouler,
If
you
see
her
sweating,
C'est
que
sa
dose
est
montée
It's
because
her
dose
has
gone
up
Tout
fond
de
teint
est
quitté
All
foundation
is
gone
On
peut
plus
l′arrêter
We
can't
stop
her
anymore
Ma
chérie,
tu
es
fatiguée
My
dear,
you're
tired
Tu
refuses
de
rentrer
chez
toi
You
refuse
to
go
home
Main'nant,
devant
les
gens,
voilà
l'alcool
t′a
humilié
(Alex
Modo)
Now,
in
front
of
people,
here's
alcohol
humiliating
you
(Alex
Modo)
Je
bois
plus,
ooooooh,
hey!
(Francky
Zouglou)
I
don't
drink
anymore,
ooooooh,
hey!
(Francky
Zouglou)
Ye
suis
soûlé
(soûlé)
I'm
drunk
(drunk)
Ah,
coupé!
(coupé!)
Ah,
cut
it
out!
(cut
it
out!)
Gninnin,
oooh!
(Vini
Christopher)
Gninnin,
oooh!
(Vini
Christopher)
Je
bois
plus,
ooooooh,
(Le
PDG),
hey!
I
don't
drink
anymore,
ooooooh,
(Le
PDG),
hey!
Ye
suis
soûlé
(soûlé)
I'm
drunk
(drunk)
Ah,
coupé!
(coupé!)
Ah,
cut
it
out!
(cut
it
out!)
Gninnin,
oooh!
(Ruffin
Kouamé)
Gninnin,
oooh!
(Ruffin
Kouamé)
Laisse
mon
dahico
(Maestro
Petit
Jésus,
êh!)
Leave
my
dahico
(Maestro
Petit
Jésus,
êh!)
Dame
de
mon
dahico
(Capitaine
Vamoussa
Bamba,
Bamba)
Lady
of
my
dahico
(Capitaine
Vamoussa
Bamba,
Bamba)
Laisse
mon
dahico
(Angelo
Kabila)
Leave
my
dahico
(Angelo
Kabila)
Dame
de
mon
dahico
Lady
of
my
dahico
Président
Aké,
Salam
Heroes,
allez!
President
Aké,
Salam
Heroes,
let's
go!
Y′a
pas
deux
pour
lui:
There's
no
one
like
him:
Marius
Nanti
Marius
Nanti
On
est
déjà
soûlé,
on
veut
mouler
We're
already
drunk,
we
want
to
sweat
On
est
déjà
avancé
(Sivo
Sival
We're
already
far
gone
(Sivo
Sival
D'Orléans),
nous,
on
veut
mouler
(On
y
va!)
D'Orléans),
we
want
to
sweat
(Let's
go!)
On
est
déjà
soûlé
(Yannick
Bossi,
Yannick
Bénédiction),
on
veut
mouler
We're
already
drunk
(Yannick
Bossi,
Yannick
Bénédiction),
we
want
to
sweat
On
est
déjà
avancé
(L′international
We're
already
far
gone
(L′international
Kipré
Tchéché
Hermann),
nous,
on
veut
mouler
Kipré
Tchéché
Hermann),
we
want
to
sweat
On
est
déjà
soûlé
(Brico
Légadou),
on
veut
mouler
(Mister
Laye)
We're
already
drunk
(Brico
Légadou),
we
want
to
sweat
(Mister
Laye)
On
est
déjà
avancé
(DJ
Rossi
The
Game),
We're
already
far
gone
(DJ
Rossi
The
Game),
Nous,
on
veut
mouler
(Voici
pour
toi,
on
est
soûlé)
We
want
to
sweat
(Here's
to
you,
we're
drunk)
On
est
déjà
soûlé
(Exit
1er),
on
veut
mouler
(Roméo
Dosseh)
We're
already
drunk
(Exit
1er),
we
want
to
sweat
(Roméo
Dosseh)
On
est
déjà
avancé
(Sako
Manadja),
nous,
on
veut
mouler
We're
already
far
gone
(Sako
Manadja),
we
want
to
sweat
Je
bois
plus,
ooooooh
(Malik
Manadja),
hey!
I
don't
drink
anymore,
ooooooh
(Malik
Manadja),
hey!
Ye
suis
soûlé
(soûlé)
I'm
drunk
(drunk)
Ah,
coupé!
(coupé!)
Ah,
cut
it
out!
(cut
it
out!)
Gninnin,
oooh!
(Hamed
Bataclan)
Gninnin,
oooh!
(Hamed
Bataclan)
Ye
bois
plus,
ooooooh!
(Ramzy
Manadja)
I
don't
drink
anymore,
ooooooh!
(Ramzy
Manadja)
Êh!
Ye
suis
soûlé
(soûlé)
Êh!
I'm
drunk
(drunk)
Ah,
coupé!
(coupé!)
Ah,
cut
it
out!
(cut
it
out!)
Gninnin,
oooh!
Gninnin,
oooh!
Laisse
mon
dahico
Leave
my
dahico
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Always, Isso Revolution, Promethee, Say Say
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.