Paroles et traduction Revolution feat. Msaki - Spring Tide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Tide
Весенний прилив
Tell
me
what
it
is,
What
it
is
about
you
Скажи
мне,
что
это,
что
в
тебе
такого
особенного?
There
is
no
dry
sand
on
your
beaches
На
твоих
берегах
нет
сухого
песка.
I
am
trying
to
tread
light
here
Я
пытаюсь
ступать
осторожно,
But
I
can't
.i
can't
help
but
get
my
feet
wet.
Но
не
могу...
не
могу
не
намочить
ноги.
Fear
gets
washed
up
by
the
water
Страх
смывается
водой,
I've
got
no
where
to
put
my
baggage
Мне
некуда
девать
свой
багаж.
The
tide
can
Прилив
может
Pull
it
in
and
pull
it
under
Затянуть
его
и
утащить
на
дно.
What
a
wonder
you
are
to
me
Какое
же
ты
чудо
для
меня.
Rainy
morning,
jubilant
taxi
ride
Дождливое
утро,
радостная
поездка
на
такси,
The
new
day
smells
like
jasmine,
joy,
honeybush
tea
and
linseed
oil
Новый
день
пахнет
жасмином,
радостью,
медовым
кустарниковым
чаем
и
льняным
маслом.
Anticipation
has
got
me
yearning,
Unlearning
fear
Предвкушение
заставляет
меня
тосковать,
разучиваться
бояться,
Just
to
know
you
deep
Просто
чтобы
узнать
тебя
глубоко,
Ooh
ooh
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
oo
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Swimming
in
the
Springtide
and
there
is
no
shore
x3
Плыву
в
весеннем
приливе,
и
нет
берега
x3
I've
never
been
surprised
my
heart
is
an
open
door
Я
не
удивлена,
мое
сердце
— открытая
дверь
To
your
affections
Для
твоей
любви.
Waves
are
crashing
on
my
body
Волны
разбиваются
о
мое
тело,
Seagulls
swimming
i
Чайки
парят
в
N
the
weightless
sky
Невесомом
небе.
These
glory
clouds
leave
me
undone
Эти
великолепные
облака
лишают
меня
сил,
Four
full
moons
prove
spaces
worthy
and
effortless
Четыре
полные
луны
доказывают,
что
пространство
достойно
и
легко.
I
wanna
know
you
deep
like
the
current
Я
хочу
узнать
тебя
глубоко,
как
течение.
Ooh
ooh
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
ooh
x8
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
x8
Swimming
in
the
Springtide
and
there
is
no
shore
x3
Плыву
в
весеннем
приливе,
и
нет
берега
x3
I've
never
been
surprised
my
heart
is
an
open
door
Я
не
удивлена,
мое
сердце
— открытая
дверь
To
your
affections
Для
твоей
любви.
Tell
me
what
it
is,
What
it
is
about
you
Скажи
мне,
что
это,
что
в
тебе
такого
особенного?
There
is
no
dry
sand
on
your
beaches
На
твоих
берегах
нет
сухого
песка.
I
am
trying
to
tread
light
here
Я
пытаюсь
ступать
осторожно,
But
I
can't
.i
can't
help
but
get
my
feet
wet...
Но
не
могу...
не
могу
не
намочить
ноги...
H
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
ooh
x8
Х
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
x8
Swimming
in
the
Springtide
and
there
is
no
shore
x3
Плыву
в
весеннем
приливе,
и
нет
берега
x3
I've
never
been
surprised
my
heart
is
an
open
door
Я
не
удивлена,
мое
сердце
— открытая
дверь
To
your
affections
Для
твоей
любви.
Ooh
ooh
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
ooh
x8
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
x8
To
your
affections...
x2
Для
твоей
любви...
x2
Swimming
in
the
Spr
Плыву
в
весен
Ingtide
and
there
is
no
shore
нем
приливе,
и
нет
берега
I've
never
been
surprised
my
heart
is
an
open
door
Я
не
удивлена,
мое
сердце
— открытая
дверь
To
your
affections
Для
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Joseph Mothiba, T. George Mothiba, Asanda Msaki Mvana
Album
Moribo
date de sortie
28-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.