Revolution - Sans bruit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolution - Sans bruit




Sans bruit
Silently
Y'a une énergie que je recherche
There's an energy I'm searching for
Révo'-Révo', love it!
Revo'-Revo', love it!
Iyoooh maka zokah iwéééh (Iyoooh maka zokah iouéééh)
Iyoooh for the good times, yeah (Iyoooh for the good times, yeah)
Yôngô, yôngô zokah iwéééh (Iyoooh maka zokah iouéééh)
Let's go, let's go for the good times, yeah (Iyoooh for the good times, yeah)
Yéééh-ih maka zokah iwéééh (Iyoooh maka zokah iouéééh)
Yeah-ih for the good times, yeah (Iyoooh for the good times, yeah)
W'langa w'langa zokah iwéééh (Iyoooh maka zokah iouéééh)
Step by step for the good times, yeah (Iyoooh for the good times, yeah)
Iyoooh, maka...
Iyoooh, for the...
C'est mon dos qui te voit, jaloux là, hey!
It's my back you see, jealous one, hey!
Yéééh-eeeh-eh!
Yéééh-eeeh-eh!
On progresse sans faire de bruit,
We progress without making noise,
À la Marius Nanti
Like Marius Nanti
Amanhan kêh ndôh ntah, pourquoi tu es aigris?
You don't know where we come from, why are you bitter?
Tu étais quand c'était chaud?
Where were you when it was tough?
Yéh, chérie coco!
Yeah, sweetie pie!
C'est maintenant, tu veux monter
It's now you want to hop on
Mais, devant occupé
But, the front is occupied
Yéééh-ih maka zokah iwéééh (Iyoooh maka zokah iouéééh)
Yeah-ih for the good times, yeah (Iyoooh for the good times, yeah)
Yôngô, yôngô zokah iwéééh (Iyoooh maka zokah iouéééh)
Let's go, let's go for the good times, yeah (Iyoooh for the good times, yeah)
M'man koun'ma kpachiah koucah iouéééh (Iyoooh maka zokah iouéééh)
My mother never raised a fool, yeah (Iyoooh for the good times, yeah)
W'langa w'langa zokah iwéééh, oooh! (Iyoooh maka zokah iouéééh)
Step by step for the good times, yeah, oooh! (Iyoooh for the good times, yeah)
Ah! Les vrais amis ne vont jamais nous lâcher
Ah! True friends will never let us down
Le succès attire les hypocrites comme des mouches
Success attracts hypocrites like flies
Les faux sourires s'affichent
Fake smiles are displayed
Les ennemis se cachent
Enemies hide
Les ropéros qui suivent,
The hangers-on who follow,
Pourvu que tu sois riche
As long as you're rich
Les faux vieux pères ne manquent pas
There's no shortage of fake old fathers
Les fausses gos sont en tah
The fake girls are in heat
Gouverneur Benzema de Paris
Governor Benzema of Paris
Iyéééh maka zokah iwéééh (Iyoooh maka zokah iouéééh) (Tchimou Arthur)
Iyéééh for the good times, yeah (Iyoooh for the good times, yeah) (Tchimou Arthur)
Yôngô, yôngô zokah iwéééh (Iyoooh maka zokah iouéééh)
Let's go, let's go for the good times, yeah (Iyoooh for the good times, yeah)
M'man koun'ma kpachiah koucah iouéééh (Iyoooh maka zokah iouéééh)
My mother never raised a fool, yeah (Iyoooh for the good times, yeah)
W'langa w'langa zokah iwéééh, oooh! (Iyoooh maka zokah iouéééh)
Step by step for the good times, yeah, oooh! (Iyoooh for the good times, yeah)
Ibou Diabagaté
Ibou Diabagaté
Capitaine Vamoussa Bamba
Captain Vamoussa Bamba
Aimé Monoko Barato, Maranatha
Aimé Monoko Barato, Maranatha
DJ Rossi The Game
DJ Rossi The Game
Kitoko et Polio, à Paris
Kitoko and Polio, in Paris
Iyéééh maka... (Président Balbo)
Iyéééh for the... (President Balbo)
C'est Dieu qui te voit, envieux (Elvis Doukouré)
It's God who sees you, envious one (Elvis Doukouré)
En dix ans de carrière, on a côtoyé le succès
In ten years of career, we've experienced success
Et grâce à vous, nos fans, aujourd'hui, on est sur le droit chemin
And thanks to you, our fans, today we're on the right path
Les gens diront ce qu'ils veulent,
People will say what they want,
Mais, vous savez d'où nous, on vient
But you know where we come from
Nos trophées, nos succès, tout ça, on vous dédie ça
Our trophies, our successes, all of that, we dedicate it to you
Maka, eeeh! Maka (Maka, eeeh! Maka)
For the, eeeh! For the (For the, eeeh! For the)
Brico Lékadou (Maka, eeeeeeh!),
Brico Lékadou (For the, eeeeeeh!),
L'international Jumaa Saeed (Maka, eeeh! Maka)
The international Jumaa Saeed (For the, eeeh! For the)
Le Dix: Kipré Tchétché Hermann, ah! (Maka, eeeeeeh!)
The Ten: Kipré Tchétché Hermann, ah! (For the, eeeeeeh!)
(C'est chaud! Ça mousse, dêh!)
(It's hot! It's foaming, dêh!)
Yannick SatVa, eeeh-ah! (C'est chaud! Ça mousse, dêh!)
Yannick SatVa, eeeh-ah! (It's hot! It's foaming, dêh!)
(C'est chaud! Ça mousse, dêh!
(It's hot! It's foaming, dêh!
C'est chaud!
It's hot!
Ah! Sans bruit
Ah! Silently
Eh! Sans bruit, bruit, bruit
Eh! Silently, silently, silently
Eh! Sans bruit)
Eh! Silently)
(Maka, eeeh! Maka) Charles Le Grand de Novara, eeeh!
(For the, eeeh! For the) Charles Le Grand of Novara, eeeh!
(Maka, eeeeeeh!) À tous les éléments du Commandement Tactique
(For the, eeeeeeh!) To all the members of the Tactical Command
(Maka, eeeh! Maka)
(For the, eeeh! For the)
(Maka, eeeeeeh!) Yabongo Lova (Luché)
(For the, eeeeeeh!) Yabongo Lova (Luché)
(Maka, eeeh! Maka) Yannick Ékanza
(For the, eeeh! For the) Yannick Ékanza
(Maka, eeeeeeh!) Tanguy Balos
(For the, eeeeeeh!) Tanguy Balos
Le Gros Bédel (Maka, eeeh! Maka)
Le Gros Bédel (For the, eeeh! For the)
(Maka, eeeeeeh!)
(For the, eeeeeeh!)
(Maka, eeeh! Maka)
(For the, eeeh! For the)
(Maka, eeeeeeh!)
(For the, eeeeeeh!)
L'énergie recherchée, (Maka, eeeh! Maka)
The energy sought, (For the, eeeh! For the)
A été retrouvée, (Maka, eeeeeeh!)
Has been found, (For the, eeeeeeh!)
Sans bruit
Silently





Writer(s): Always, Isso Revolution, Promethee, Say Say


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.