Paroles et traduction Revolution - Titulaire
Tu
es
ma
titulaire
(titulaire)
You
are
my
starting
player
(starting
player)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Don't
look
at
the
others,
on
the
side,
Elles
sont
dans
le
vestiaire
(titulaire)
They're
in
the
locker
room
(starting
player)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain
The
bench
is
full,
but
you're
the
only
one
on
the
field
Yeah
baby,
tu
es
ma
titulaire!
(titulaire)
Yeah
baby,
you
are
my
starting
player!
(starting
player)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Don't
look
at
the
others,
on
the
side,
Elles
sont
dans
le
vestiaire,
eh
(titulaire)
They're
in
the
locker
room,
eh
(starting
player)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
The
bench
is
full,
Mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain,
yeah-i!
But
you're
the
only
one
on
the
field,
yeah-i!
Tu
es
mon
milieu
de
terrain,
buteur
en
attaque
You
are
my
midfielder,
scorer
in
attack
Mais,
lorsqu'on
m'attaque
c'est
toi
qui
défend
(Isaac
Dosso)
But
when
I'm
under
attack,
you're
the
one
who
defends
(Isaac
Dosso)
Tiens
cadeau,
je
te
donne
le
brassard,
Here's
a
gift,
I
give
you
the
armband,
Le
plus
beau
des
dossards:
The
most
beautiful
of
bibs:
Dix,
comme
Neymar
Ten,
like
Neymar
Même
si
tu
es
blessée,
je
préfère
que
tu
restes,
Even
if
you're
injured,
I'd
rather
you
stay,
Que
tu
termines
le
match,
That
you
finish
the
game,
Car
c'est
toi
qui
garantit
mes
victoires
(Claudy
Siar)
Because
you're
the
one
who
guarantees
my
victories
(Claudy
Siar)
C'est
toi
qui
garantit
mes
victoires
You're
the
one
who
guarantees
my
victories
Si
tu
sors,
bébé,
c'est
fini
pour
moi,
aaaaaah
If
you
leave,
baby,
it's
over
for
me,
aaaaaah
Tu
es
ma
titulaire
(titulaire)
(Éric
Saki)
You
are
my
starting
player
(starting
player)
(Éric
Saki)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Don't
look
at
the
others,
on
the
side,
Eles
sont
dans
le
vestiaire
(titulaire)
(Martial
Alaté)
They're
in
the
locker
room
(starting
player)
(Martial
Alaté)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain
The
bench
is
full,
but
you're
the
only
one
on
the
field
Yeah
baby,
tu
es
ma
titulaire!
(titulaire)
Yeah
baby,
you
are
my
starting
player!
(starting
player)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Don't
look
at
the
others,
on
the
side,
Elles
sont
dans
le
vestiaire,
eh
(titulaire)
They're
in
the
locker
room,
eh
(starting
player)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
The
bench
is
full,
Mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain,
oh-oh!
But
you're
the
only
one
on
the
field,
oh-oh!
Elles
veulent
ta
tête,
elles
veulent
te
remplacer
They
want
your
head,
they
want
to
replace
you
Ne
commets
pas
trop
de
fautes,
les
arbitres
te
guettent
(Isabelle
Ano)
Don't
commit
too
many
fouls,
the
referees
are
watching
you
(Isabelle
Ano)
Concentre
toi,
prends
pas
de
carton
Concentrate,
don't
take
a
card
Chérie,
tu
as
le
ballon
Honey,
you
have
the
ball
Joue...
comme
Drogba
Play...
like
Drogba
Même
si
tu
es
fâchée,
je
préfère
que
tu
restes,
Even
if
you're
angry,
I'd
rather
you
stay,
Que
tu
affines
tes
gestes
That
you
refine
your
moves
Car
de
toi
dépendent
toutes
mes
victoires
(Félix
Péa)
Because
all
my
victories
depend
on
you
(Félix
Péa)
Eh-eh,
c'est
toi
qui
garantit
mes
victoires
Eh-eh,
you're
the
one
who
guarantees
my
victories
Si
tu
pars,
bébé,
c'est
fini
pour
moi,
aaah-aaah
(Moïse
Katumbi)
If
you
leave,
baby,
it's
over
for
me,
aaah-aaah
(Moïse
Katumbi)
Tu
es
ma
titulaire
(titulaire)
You
are
my
starting
player
(starting
player)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Don't
look
at
the
others,
on
the
side,
Elles
sont
dans
le
vestiaire,
eh
(titulaire)
They're
in
the
locker
room,
eh
(starting
player)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain
The
bench
is
full,
but
you're
the
only
one
on
the
field
Yeah
baby,
tu
es
ma
titulaire!
(titulaire)
(Robert
Brazza)
Yeah
baby,
you
are
my
starting
player!
(starting
player)
(Robert
Brazza)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Don't
look
at
the
others,
on
the
side,
Elles
sont
dans
le
vestiaire
(titulaire)
(Joe
Bonanno)
They're
in
the
locker
room
(starting
player)
(Joe
Bonanno)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
The
bench
is
full,
Mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain,
yeah-eh!
But
you're
the
only
one
on
the
field,
yeah-eh!
C'est
bientôt
le
Mercato:
It's
almost
the
transfer
window:
Ils
viendront
avec
des
millions,
ces
recruteurs,
They'll
come
with
millions,
these
recruiters,
Pour
te
pousser
à
partir,
mais
ne
te
laisse
pas
distraire
(DJ
Meco)
To
push
you
to
leave,
but
don't
let
yourself
be
distracted
(DJ
Meco)
Tu
as
fait
une
très
belle
saison
You
had
a
great
season
Moi,
je
mettrai
les
moyens
pour
Me,
I'll
put
in
the
means
to
Empêcher
ton
transfert,
baby
(José
Touré)
Prevent
your
transfer,
baby
(José
Touré)
Regarde
comment
tu
fais
vibrer
les
supporters
comme
Messi
au
Barça
Look
how
you
make
the
fans
vibrate
like
Messi
at
Barça
Finis
avec
moi
ta
carrière
Finish
your
career
with
me
Te
contente
pas
des
trophées
ni
de
l'immense
talent
que
tu
as
Don't
settle
for
trophies
or
the
immense
talent
you
have
Travaille
dur
pour
rester
au
top
de
ton
niveau...
Work
hard
to
stay
at
the
top
of
your
game...
Comme
Cristiano,
oooh...
Like
Cristiano,
oooh...
L'amour
c'est
comme
le
foot
Love
is
like
football
Tant
que
mon
cœur
battra
pour
toi,
As
long
as
my
heart
beats
for
you,
Tu
auras
toujours
ta
place
sur
le
terrain
You'll
always
have
your
place
on
the
field
L'international
Maxwell
Cornet
The
international
Maxwell
Cornet
Capitaine
Ousmane
Traoré
Captain
Ousmane
Traoré
C'est
toi,
eeeh
It's
you,
eeeh
(Chérie,
eh,
c'est
toi)
(Honey,
eh,
it's
you)
C'est
toi,
eeeh
It's
you,
eeeh
(Chérie,
eh,
c'est
toi)
DJ
Saddam
(Honey,
eh,
it's
you)
DJ
Saddam
Chérie,
eeeh
(Chérie,
eeeh)
Honey,
eeeh
(Honey,
eeeh)
Chérie,
eeeh
(Chérie,
eeeh)
Honey,
eeeh
(Honey,
eeeh)
Chérie,
oh-eeeh
(Chérie,
eh,
c'est
toi)
Honey,
oh-eeeh
(Honey,
eh,
it's
you)
Chérie,
eeeh
(Chérie,
eeeh)
Honey,
eeeh
(Honey,
eeeh)
Chérie,
eeeh
(Chérie,
eeeh)
Honey,
eeeh
(Honey,
eeeh)
Chérie,
eeeh-eh
Honey,
eeeh-eh
(Chérie,
eh,
c'est
toi)
DJ
Alino
(Honey,
eh,
it's
you)
DJ
Alino
Chérie,
eeeh-eh-eh
(Chérie,
eeeh-eh-eh)
Honey,
eeeh-eh-eh
(Honey,
eeeh-eh-eh)
Chérie,
oooh
(Chérie,
eeeh)
Honey,
oooh
(Honey,
eeeh)
Chérie,
eeeh
(Chérie,
eh,
c'est
toi),
Love
it!
Honey,
eeeh
(Honey,
eh,
it's
you),
Love
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benette Koffi, Xavier Koue Fouelo, Prince Odje Nadraud, Patrick Zokora, Saint Vami Bi Gole
Album
Energy
date de sortie
30-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.