Paroles et traduction Revólver - Es lo que es, hay lo que hay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es lo que es, hay lo que hay
Это то, что есть, есть то, что есть
Fueron
como
una
habitación
de
hotel
sin
pasado
ni
futuro,
Вы
были
словно
номер
в
отеле
без
прошлого
и
будущего,
Fueron
lo
que
fueron
porque
Dios
se
empeñó
en
que
fuera
así.
Вы
были
теми,
кто
вы
есть,
потому
что
Бог
так
захотел.
No
quedó
como
constancia
de
su
encuentro
От
нашей
встречи
не
осталось
и
следа,
Más
que
el
día,
el
año,
el
mes
en
la
pared
Только
день,
год,
месяц
на
стене,
Escrito
con
las
uñas
en
el
yeso
de
aquel
viejo
hotel.
Выцарапанные
ногтями
на
штукатурке
того
старого
отеля.
Los
dos
sabían
que
los
lazos
del
amor
se
hacen
de
espino.
Мы
оба
знали,
что
узы
любви
сплетены
из
терновника.
Los
dos
sabían
que
quererse
es
condenarse
hasta
el
final.
Мы
оба
знали,
что
любить
– значит
быть
проклятыми
до
конца.
Los
dos
sabían
que
a
menudo
no
es
bastante
un
"yo
te
quiero".
Мы
оба
знали,
что
часто
недостаточно
просто
сказать
"я
люблю
тебя".
Pero
vida
no
hay
más
que
una
y,
que
yo
sepa,
no
dan
más,
Но
жизнь
всего
одна,
и,
насколько
мне
известно,
больше
не
дают,
Por
ahora
no
dan
más.
Пока
больше
не
дают.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
Это
то,
что
есть,
есть
то,
что
есть.
Пока
больше
не
дают.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
Это
то,
что
есть,
есть
то,
что
есть.
Пока
больше
не
дают.
Y
la
noche
de
sus
vidas
se
fue
yendo
como
vino,
en
un
susurro.
И
ночь
нашей
жизни
ушла
так
же,
как
и
пришла,
шепотом.
Si
valió
la
pena
o
no,
el
tiempo
dirá.
Стоило
ли
оно
того,
покажет
время.
Se
miraron
a
los
ojos
hasta
verse
el
uno
al
otro
el
corazón,
Мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
пока
не
увидели
сердца
друг
друга,
Deseándose
cuatro
ases
a
la
próxima
ocasión.
Желая
друг
другу
четыре
туза
в
следующий
раз.
Los
dos
sabían
que
los
lazos
del
amor
se
hacen
de
espino.
Мы
оба
знали,
что
узы
любви
сплетены
из
терновника.
Los
dos
sabían
que
quererse
es
condenarse
hasta
el
final.
Мы
оба
знали,
что
любить
– значит
быть
проклятыми
до
конца.
Los
dos
sabían
que
a
menudo
no
es
bastante
un
"yo
te
quiero".
Мы
оба
знали,
что
часто
недостаточно
просто
сказать
"я
люблю
тебя".
Pero
vida
no
hay
más
que
una
y,
que
yo
sepa,
no
dan
más,
Но
жизнь
всего
одна,
и,
насколько
мне
известно,
больше
не
дают,
Por
ahora
no
dan
más.
Пока
больше
не
дают.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
Это
то,
что
есть,
есть
то,
что
есть.
Пока
больше
не
дают.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
Это
то,
что
есть,
есть
то,
что
есть.
Пока
больше
не
дают.
Se
miraron
a
los
ojos
hasta
verse
el
uno
al
otro
el
corazón,
Мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
пока
не
увидели
сердца
друг
друга,
Si
es
que
quedaba,
después
de
decirse
adiós,
Если
они
еще
остались,
после
того,
как
мы
сказали
"прощай",
Deseándose
cuatro
ases
a
la
próxima
ocasión.
Желая
друг
другу
четыре
туза
в
следующий
раз.
Los
dos
sabían
que
los
lazos
del
amor
se
hacen
de
espino.
Мы
оба
знали,
что
узы
любви
сплетены
из
терновника.
Los
dos
sabían
que
quererse
es
condenarse
hasta
el
final.
Мы
оба
знали,
что
любить
– значит
быть
проклятыми
до
конца.
Los
dos
sabían
que
a
menudo
no
es
bastante
un
"yo
te
quiero".
Мы
оба
знали,
что
часто
недостаточно
просто
сказать
"я
люблю
тебя".
Pero
vida
no
hay
más
que
una
y,
que
yo
sepa,
no
dan
más,
Но
жизнь
всего
одна,
и,
насколько
мне
известно,
больше
не
дают,
Por
ahora
no
dan
más.
Пока
больше
не
дают.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
Это
то,
что
есть,
есть
то,
что
есть.
Пока
больше
не
дают.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
Это
то,
что
есть,
есть
то,
что
есть.
Пока
больше
не
дают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crespo Goni Carlos Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.