Paroles et traduction Revólver - No hay mañanas (Version acustica solo Carlos Goñi)
No hay mañanas (Version acustica solo Carlos Goñi)
Нет завтра (Акустическая версия только Карлос Гони)
Visten
de
negro
Одетые
в
черное
Y
aunque
se
nos
pegue
el
luto
И
пока
нас
не
поглотит
траур
Seguir
riendo
Продолжаем
смеяться
Antes
me
acuesto
otra
vez
Я
снова
залягу
спать
Y
lo
comienzo
de
nuevo
И
начну
все
заново
Pero
no
permito
a
un
día
cualquiera
Но
не
позволю
никакому
случайному
дню
Tomarme
el
pelo
Водить
меня
за
нос
¿Dónde
te
dejaste
el
alma?
Где
ты
забыла
свою
душу?
¿A
quién
vendiste
el
corazón?
Кому
ты
продала
свое
сердце?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтра,
нет
завтра
Hoy
es
hoy
Сегодня
есть
сегодня
¿Cuándo
se
apagó
la
llama?
Когда
погас
огонь?
¿Cuando
el
fuego
y
el
calor?
Когда
страсть
и
теплота?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтра,
нет
завтра
Mirada
al
infinito
abierta
Взгляд
устремлен
в
бесконечность
Pero
esquinada
y
esquiva
Но
такой
же
косвенный
и
уклончивый
Cuanto
mas
cerca
te
pones
Чем
ближе
ты,
Más
te
busca
la
salida
y
no
hay.
Тем
больше
ты
ищешь
выход,
которого
нет
Pájaros
de
mal
agüero,
Птицы
дурного
предзнаменования
Tan
solo
buenos
y
malos,
Все
такие
хорошие
и
плохие
Y
éste
más
que
un
ave
profeta
parece
И
этот
больше
похож
не
на
пророка
Un
pajillero
de
barrio
А
на
городского
мастурбатора
Trapichero
menudente
Мелкий
жулик
Aprendiz
de
trapecista
de
ciudad
Подмастерье
циркача
Correcalles,
buscavidas
Проходимка,
искатель
приключений
Al
albur
de
los
caprichos
del
destino
caminan
По
капризам
судьбы
они
идут
Por
el
filo
de
un
cuchillo
По
лезвию
ножа
Tan
perdido
como
todos,
campeón
Такой
же
потерянный,
как
и
все
Pero
no
por
eso
vamos
jodiendo
Но
это
не
значит,
что
будем
пакостить
Esa
es
la
puta
cuestión...
¿entiendes,
mi
rey?
Вот
в
чем
вопрос...
понимаешь,
дорогая?
¿Dónde
te
dejaste
el
alma?
Где
ты
забыла
свою
душу?
¿A
quién
vendiste
el
corazón?
Кому
ты
продала
свое
сердце?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтра,
нет
завтра
Hoy
es
hoy
Сегодня
есть
сегодня
¿Cuándo
se
apagó
la
llama?
Когда
погас
огонь?
¿Cuando
el
fuego
y
el
calor?
Когда
страсть
и
теплота?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтра,
нет
завтра
Antes
me
acuesto
otra
vez
Я
снова
залягу
спать
Y
lo
comienzo
de
nuevo
И
начну
все
заново
Pero
no
permito
a
un
bobo
cualquiera
Но
не
позволю
никому
дураку
Tomarme
el
pelo
Водить
меня
за
нос
¿Dónde
te
dejaste
el
alma?
Где
ты
забыла
свою
душу?
¿A
quién
vendiste
el
corazón?
Кому
ты
продала
свое
сердце?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтра,
нет
завтра
Hoy
es
hoy
Сегодня
есть
сегодня
¿Cuándo
se
apagó
la
llama?
Когда
погас
огонь?
¿Cuando
el
fuego
y
el
calor?
Когда
страсть
и
теплота?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтра,
нет
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Album
Argán
date de sortie
29-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.