Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repulsiones
de
la
asistencia
Widerwille
gegen
die
Teilnahme
A
la
escoria
de
tu
proclama.
Angesichts
des
Abschaums
deiner
Proklamation.
Dosis
de
reverencias
Dosen
von
Ehrerbietungen
A
las
personas
que
te
aclaman
An
die
Leute,
die
dich
bejubeln
(Que
en
mis
costillas
se
clavan).
(Die
sich
in
meine
Rippen
bohren).
El
impuesto
de
lo
impostado
Die
Steuer
des
Aufgesetzten,
Que
te
cobra
el
que
te
ayudó
Die
der
dir
berechnet,
der
dir
half,
Hasta
el
día
en
que
tuvo
claro
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ihm
klar
wurde,
Que
buscás
tela
para
tu
sillón,
Dass
du
Stoff
für
deinen
Sessel
suchst,
Es
un
silencio
torturador.
Es
ist
eine
quälende
Stille.
Y
un
cartel
que
es
digno
de
oprobio
Und
ein
Plakat,
das
der
Schande
würdig
ist,
Donde
el
barrio
suda
fulgor.
Wo
das
Viertel
Glut
schwitzt.
Justifica
el
carácter
obvio
Rechtfertigt
den
offensichtlichen
Charakter
Del
ajetreo
de
esta
desazón.
Des
Trubels
dieses
Unbehagens.
Pervertido.
Un
paladín
sin
disimulo
Perverser.
Ein
Paladin
ohne
Verstellung
De
la
grela
que
se
limpian
en
el
culo
Des
Mists,
mit
dem
sich
den
Arsch
abwischen
Los
que
pretenden
dominar
Diejenigen,
die
zu
beherrschen
suchen
La
efervescencia
de
este
cuartel,
Das
Brodeln
dieses
Quartiers,
Que
se
ha
fundado
con
el
fin
de
detener
Das
gegründet
wurde,
um
zu
stoppen
Tu
voluntad
de
segregar.
Deinen
Willen
zur
Ausgrenzung.
Desfilando
en
la
urgencia
ajena
Paradieren
in
der
Not
anderer
Con
aires
de
Gauchito
Gil,
Mit
der
Miene
eines
falschen
Wohltäters,
Va
el
cachorro
de
las
quimeras
Geht
der
Welpe
der
Hirngespinste,
Mascando
huesos
de
vidrio
servil.
Kauend
auf
Knochen
aus
unterwürfigem
Glas.
Se
midió
la
bragueta
en
ventas,
Er
maß
seinen
Hosenlatz
an
Verkäufen,
Y
el
vento
no
le
alcanzó.
Und
die
Kohle
reichte
ihm
nicht.
Aplausos
para
la
Geisha
Applaus
für
die
Geisha,
Que
puso
en
tetas
su
verso
cabrón.
Die
ihren
krassen
Vers
entblößte.
Pervertido
Un
paladín
sin
disimulo
Perverser
Ein
Paladin
ohne
Verstellung
De
la
grela
que
se
limpian
en
el
culo
Des
Mists,
mit
dem
sich
den
Arsch
abwischen
Los
que
pretenden
dominar
Diejenigen,
die
zu
beherrschen
suchen
La
efervescencia
de
este
cuartel,
Das
Brodeln
dieses
Quartiers,
Que
se
ha
fundado
con
el
fin
de
detener
Das
gegründet
wurde,
um
zu
stoppen
Tu
voluntad
de
segregar.
Deinen
Willen
zur
Ausgrenzung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.