Revolver - My Old Self - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver - My Old Self




This here is the place where I′ll be staying
Это место, где я останусь.
A couple nights and then I'll go to another land
Пару ночей, а потом я отправлюсь в другую страну.
Far away
Далеко
I remember the last time I came to this town
Я помню, когда в последний раз приезжал в этот город.
The streets look familiar, they remind me of a cold cold winter
Улицы кажутся знакомыми, они напоминают мне о холодной холодной зиме.
You wanted to go dancing in a club with no lights on
Ты хотела пойти танцевать в клуб без света
We shared a flask on the sidewalk, like we were the only ones
Мы разделили фляжку на тротуаре, как будто мы были единственными.
In town
В городе
Now the sun′s going down and I'm just sitting by the window
Солнце садится, а я просто сижу у окна.
Looking out, thinking of my old self
Смотрю в окно и думаю о себе прежнем.
And there's nothing you can′t do and
И нет ничего, что ты не мог бы сделать.
Nothing you can′t be, just sitting by your window
Нет ничего, чем бы ты не мог быть, просто сидя у окна.
Watching the walls 'till you reach the limit of consciousness
Наблюдая за стенами, пока не достигнешь предела сознания.
Once I was a lover, and once I was a friend
Когда-то я был любовником, а когда-то другом.
I had a job and a home, but I was so lonely then
У меня была работа и дом, но тогда мне было так одиноко.
And when I looked in the mirror, I couldn′t recognize my face
И когда я посмотрела в зеркало, я не смогла узнать свое лицо.
So had I to move on
Так что я должен был двигаться дальше.
Now the sun's going down and I′m just sitting by the window
Солнце садится, а я просто сижу у окна.
Looking out, thinking of my old self
Смотрю в окно и думаю о себе прежнем.
And there's nothing you can′t do and
И нет ничего, что ты не мог бы сделать.
Nothing you can't be, just sitting by your window
Нет ничего, чем бы ты не мог быть, просто сидя у окна.
Watching the walls 'till you reach the limit of consciousness
Наблюдая за стенами, пока не достигнешь предела сознания.
Don′t let them tell you what′s your
Не позволяй им говорить тебе, что у тебя на уме.
Way, don't let them fill the empty space
Путь, не позволяй им заполнить пустое пространство.
Your heart is beating and so is mine, and that is all that counts
Твое сердце бьется, как и мое, и это все, что имеет значение.
Now the sun′s going down, and we're just sitting by the window
Солнце садится, а мы просто сидим у окна.
Looking out, thinking of our old selves
Глядя в окно, думая о нас прежних.





Writer(s): Ambroise Willaume, Christophe Musset, Jérémie Arcache, Jeremie Arcache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.