Paroles et traduction Revolver Cannabis - Rey Arturo (feat. Grupo Recluta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rey Arturo (feat. Grupo Recluta)
King Arthur (feat. Grupo Recluta)
Madera
fina
que
dio
la
palma
Fine
wood
has
given
us
the
palm
Badiraguato
lloró
Badiraguato
wept
Cinco
millones
de
recompensa
Five
million
dollar
reward
Pero
nadie
se
atrevió
But
no
one
dared
to
claim
it
Hermano
de
Don
Alfredo
Brother
of
Don
Alfredo
De
Don
Alfredo
Beltrán
Don
Alfredo
Beltrán
himself
Fino
como
los
diamantes
Fine
like
diamonds
Así
era
Arturo
Beltrán
That
was
Arturo
Beltrán
Sacando
cuentas
en
los
noventas
Doing
business
in
the
nineties
Fundó
la
organización
He
founded
the
organization
Abrió
el
candado
americano
He
unlocked
the
American
lock
Y
el
dinero
le
llovió
And
money
poured
in
Los
güeros
como
adoraban
The
white
men
adored
Ese
mentado
oro
blanco
That
so-called
white
gold
Cambió
los
kilos
por
pacas
He
traded
kilos
for
bales
Y
con
pacas
llenó
los
bancos
And
filled
banks
with
bales
Porque
me
pierden
el
respeto
en
un
tono
muy
molesto
Because
they
disrespect
me
in
a
very
annoying
tone
El
barbas
les
contestó:
Bearded
Barbas
replied:
Porque
vienen
por
mis
sangre
si
yo
les
quitaba
el
hambre
Because
they
come
for
my
blood
if
I
stop
feeding
them
Pero
se
les
olvidó
But
they've
forgotten
Yo
siempre
tuve
las
mejores
cartas
I
always
had
the
best
cards
Con
mi
hermano
Alfredo,
Héctor
y
el
barbas
With
my
brother
Alfredo,
Héctor
and
Barbas
Sólo
falta
un
detalle,
que
yo
me
deje
There's
just
one
detail
missing,
that
I
give
up
Yo
soy
Arturo,
Arturo
Beltrán,
su
jefe
I'm
Arturo,
Arturo
Beltrán,
your
boss
Subí
peldaños,
tuve
mi
equipo
I
climbed
the
ladder,
I
had
my
team
De
Guerrero
hasta
Nogales
From
Guerrero
to
Nogales
Allá
en
Guasave,
al
Chapito
Isidro
In
Guasave,
with
Chapito
Isidro
Los
20,
El
Puma
y
La
Barbie
Los
20,
El
Puma
and
La
Barbie
Extraña
aquel
cerro
viejo
He
misses
that
old
hill
También
su
lindo
caballo
And
his
beautiful
horse
Al
lado
de
mis
hermanos
With
my
brothers
at
my
side
Alfredo,
Héctor
y
Carlos
Alfredo,
Héctor
and
Carlos
Con
el
objetivo
puesto
With
the
objective
in
mind
Llegan
al
departamento
número
201
They
reach
apartment
number
201
Como
nadie
lo
esperaba,
fueron
bastantes
las
balas
As
no
one
expected,
there
were
many
bullets
Todavía
retumba
el
muro
The
wall
is
still
rumbling
Emprendí
el
viaje,
no
llore
mi
gente
I'm
on
my
way,
don't
cry
my
people
Antes
de
entregarme
prefiero
la
muerte
I'd
rather
die
than
surrender
El
ayudante
se
fue
para
siempre
His
assistant
is
gone
forever
Yo
soy
Arturo,
Arturo
Beltrán,
su
jefe
I'm
Arturo,
Arturo
Beltrán,
your
boss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geovani Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.