Revolver Cannabis feat. Jorge Santacruz - Soy De Sonora - traduction des paroles en allemand

Soy De Sonora - Revolver Cannabis , Jorge Santacruz traduction en allemand




Soy De Sonora
Ich bin aus Sonora
Vamos en breve, yo con la "9"
Gehen wir gleich, ich mit der "Neun"
Qué calorón hace en septiembre
Was für eine Affenhitze herrscht im September
Allá en Sonora mucho se antoja
Dort in Sonora sehnt sich alles sehr
Los Taka Takas y la tambora
Nach den Taka Takas und der Tambora
Allá en mi rancho nunca me fallan
Dort auf meinem Hof lässt man mich nie im Stich
Por Hermosillo y por La Rosca
In Hermosillo und in La Rosca überall
Vamos en breve, yo con la "9"
Gehen wir gleich, ich mit der "Neun"
Qué calorón hace en septiembre
Was für eine Affenhitze herrscht im September
Allá en Sonora mucho se antoja
Dort in Sonora sehnt sich alles sehr
Los Taka Takas y la tambora
Nach den Taka Takas und der Tambora
Allá en mi rancho nunca me fallan
Dort auf meinem Hof lässt man mich nie im Stich
Por Hermosillo y por La Rosca
In Hermosillo und in La Rosca überall
Pa'l viernesito se antoja un pisto
Am Freitag sehnt man sich nach einem Trunk
Porque ya ajustó el calorón
Denn die Hitze schlug mit Macht zu
La carne asada, esa no falla
Gegrilltes Fleisch, das klappt bestimmt
Con los compadres de Obregón
Mit den Kumpels aus Obregón
Y después me voy pa Kino
Danach geht's weiter nach Kino
Donde hay plebes de a montón
Wo viele junge Leute steh'n
Yo soy el jefe allá en Sonora
Ich bin der Chef dort in Sonora
Y fue la herencia de mi apá
Und das erbte ich von meinem Dad
Aprendí cosas, partí la rosca
Ich lernte Sachen, kämpft' mich durch
Porque así me enseñó a chambear
Denn so lehrte er mich meine Arbeit tun
Y en mi mano un bacanora
Und in meiner Hand ein Bacanora
Ese no puede faltar
Der darf niemals fehl'n daran
Y échale, Santacruz
Und rein damit, Santacruz
Y al cien y pasadito
Vollgas noch ein Extraschluck
Y puro Revolver Cannabis, viejo
Einfach Rein Revolver Cannabis, Alter
Que me acompañen los de Agua Prieta
Dass mich die aus Agua Prieta begleiten
Ya se apuntó el Indio también
Der Indio hat auch ja gesagt
Las guitarritas cómo me alegran
Wie mich die Gitarren so erfreuen
Que toquen las del compa Ariel
Mögen die vom Kumpel Ariel spiel'n
Y que se traigan una bandeja
Und bringen sie ein ganzes Tablett
Porque nos va a amanecer
Denn der Morgen graut bestimmt heut
Yo fui burrero en algún tiempo
Trug einst Lasten ich durchs Land
Y de aquí mando un saludón
Schick' von hier aus einen Gruß
Pues se la rifan en el desierto
Denn im Wüstensand zieh'n sie den Strich
Ahí no cualquiera aguanta el sol
Da hält nicht jeder die Sonne aus
Son gente que busca el peso
Sind Leute, die das Geld verdienen
Y en la espalda el mochilón
Und auf dem Rücken schwere Last
Yo soy el jefe allá en Sonora
Ich bin der Chef dort in Sonora
Y fue la herencia de mi apá
Und das erbte ich von meinem Dad
Aprendí cosas, partí la rosca
Ich lernte Sachen, kämpft' mich durch
Porque así me enseñó a chambear
Denn so lehrte er mich meine Arbeit tun
Y en mi mano un bacanora
Und in meiner Hand ein Bacanora
Ese no puede faltar
Der darf niemals fehl'n daran





Writer(s): Geovani Cabrera Inzunza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.