Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
humeando
el
tizón,
y
es
que
querían
poner
caldo
Der
Joint
rauchte,
und
sie
wollten
mich
fertigmachen
Voy
a
cantar
un
corrido,
que
no
podrán
olvidarlo
Ich
werde
eine
Ballade
singen,
die
sie
nicht
vergessen
können
Y
es
que
atizaban
el
horno,...
de
la
caldera
del
diablo
Und
sie
schürten
den
Ofen...
des
Kessels
des
Teufels
Se
oyó
la
voz
de
R-Uno,
un
domingo
en
la
mañana
Man
hörte
die
Stimme
von
R-Uno,
an
einem
Sonntagmorgen
Cuando
le
dijo
a
su
gente,
vamos
a
pizcar
manzana
Als
er
zu
seinen
Leuten
sagte,
lasst
uns
Äpfel
pflücken
gehen
Ahí
les
dejo
un
anticipo,...
y
nos
vemos
en
Chihuahua
Hier
ist
eine
Anzahlung...
und
wir
sehen
uns
in
Chihuahua
En
la
prensa
publicaron,
por
fuente
de
una
embajada
In
der
Presse
wurde
veröffentlicht,
aus
Quelle
einer
Botschaft
En
un
rancho
del
desierto,
allá
en
Búfalo
Chihuahua
Auf
einer
Ranch
in
der
Wüste,
dort
in
Búfalo
Chihuahua
Había
diez
mil
toneladas,...
de
la
famosa
manzana
Gab
es
zehntausend
Tonnen...
der
berühmten
Äpfel
Se
miro
el
FBI,
en
los
lugares
mentados
Das
FBI
wurde
gesehen,
an
den
genannten
Orten
También
muchos
federales,
y
unos
hombres
engañados
Auch
viele
Bundesbeamte,
und
einige
betrogene
Männer
Pero
al
famoso
R-Uno,...
ni
los
soldados
lo
hallaron
Aber
den
berühmten
R-Uno,...
nicht
einmal
die
Soldaten
fanden
ihn
El
amor
es
peligroso,
aquí
quedo
comprobado,
Die
Liebe
ist
gefährlich,
das
wurde
hier
bewiesen,
Por
unos
ojos
bonitos,
la
soga
le
iban
pisando
Wegen
schöner
Augen,
trat
man
ihm
auf
den
Strick
Lo
hallaron
en
Costa
Rica,...
en
un
castillo
muy
caro
Sie
fanden
ihn
in
Costa
Rica,...
in
einem
sehr
teuren
Schloss
El
horno
no
esta
pa'
bollos,
huele
a
azufre
del
infierno
Der
Ofen
ist
nicht
für
Brötchen,
es
riecht
nach
Schwefel
der
Hölle
Lo
acusan
de
muchas
cosas,
casi
me
lo
estoy
creyendo
Sie
beschuldigen
ihn
vieler
Dinge,
ich
glaube
es
fast
Yo
no
miro
más
que
un
paso,...
de
la
caldera
al
infierno
Ich
sehe
nur
einen
Schritt...
vom
Kessel
zur
Hölle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.