Paroles et traduction Revolver Cannabis feat. Sexto Sentido - Los Traficantes
Los Traficantes
Контрабандисты
No
podian
pasar
a
Texas
porque
el
rio
venia
Не
могли
пройти
в
Техас,
потому
что
река
неслась,
Bufando
eran
unos
traficantes
que
formaban
una
Кипя,
словно
разъяренный
зверь.
Контрабандисты
собирались
в
Banda
con
ellos
venia
una
dama
que
se
Банду.
С
ними
была
женщина,
Llamaba
Yolanda
Которую
звали
Иоланда.
El
rio
venia
muy
revuelto
su
caudal
venia
aumentando
Река
бурлила,
уровень
воды
поднимался.
Cuando
le
dijo
Yolanda
vamos
a
cruzar
nadando
el
Иоланда
сказала:
"Поплывем".
Перевозчик
Partero
se
a
marchado
creo
que
nos
a
traicionado
Скрылся.
Думаю,
он
нас
предал.
Les
dijo
Silvano
Guerra
con
una
voz
muy
opaca
Сказал
Сильвано
Герра
глухим
голосом:
Llevamos
3O
millones
y
nos
pagan
con
migajas
y
los
"Мы
везем
30
миллионов,
а
нам
платят
крохи.
И
те,
Que
nos
la
rajamos
somos
los
hombres
de
paga
Кто
рискует
жизнью
– это
мы,
наемники."
Y
no
tiene
rival
si
o
no
Revolver
Cannabis
И
нет
нам
равных,
да
или
нет,
дорогая?
Revolver
Cannabis
Lo
que
es
nomas,
lo
que
marca
la
aguja
То,
что
есть,
то,
что
показывает
стрелка.
Con
las
bolsas
en
la
espalda
bien
repletas
de
heroina
С
рюкзаками
за
спиной,
полными
героина,
Se
lanzaron
a
las
aguas
cubiertos
por
la
neblina
Они
бросились
в
воду,
скрытые
туманом.
Tres
ahogados
en
el
Bravo
Silvano
gano
la
orilla
Трое
утонули
в
Рио-Гранде.
Сильвано
добрался
до
берега.
Por
los
perros
rastreadores
encontraron
a
Yolanda
Ищейки
нашли
Иоланду
Con
seis
kilos
de
heroina
bien
atado
a
la
С
шестью
килограммами
героина,
привязанными
к
Espalda
a
Leon
Bravo
y
Abunelas
los
encontraron
Спине.
Леона
Браво
и
Абунеласа
нашли
Los
guardias
Пограничники.
Silvano
logro
pasar
y
logro
entregar
su
parte
pero
Сильвано
удалось
переправиться
и
сдать
свою
долю,
но
Cuando
regresaba
lo
pararon
en
el
puente
como
no
Когда
он
возвращался,
его
остановили
на
мосту.
Он
не
умел
Sabia
rajarse
tambien
lo
encontro
la
muerte
Сдаваться,
и
его
тоже
нашла
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.