Revolver Cannabis feat. Sexto Sentido - Los Traficantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver Cannabis feat. Sexto Sentido - Los Traficantes




Los Traficantes
Контрабандисты
No podian pasar a Texas porque el rio venia
Не могли пройти в Техас, потому что река неслась,
Bufando eran unos traficantes que formaban una
Кипя, словно разъяренный зверь. Контрабандисты собирались в
Banda con ellos venia una dama que se
Банду. С ними была женщина,
Llamaba Yolanda
Которую звали Иоланда.
El rio venia muy revuelto su caudal venia aumentando
Река бурлила, уровень воды поднимался.
Cuando le dijo Yolanda vamos a cruzar nadando el
Иоланда сказала: "Поплывем". Перевозчик
Partero se a marchado creo que nos a traicionado
Скрылся. Думаю, он нас предал.
Les dijo Silvano Guerra con una voz muy opaca
Сказал Сильвано Герра глухим голосом:
Llevamos 3O millones y nos pagan con migajas y los
"Мы везем 30 миллионов, а нам платят крохи. И те,
Que nos la rajamos somos los hombres de paga
Кто рискует жизнью это мы, наемники."
Y no tiene rival si o no Revolver Cannabis
И нет нам равных, да или нет, дорогая? Revolver Cannabis
Lo que es nomas, lo que marca la aguja
То, что есть, то, что показывает стрелка.
Con las bolsas en la espalda bien repletas de heroina
С рюкзаками за спиной, полными героина,
Se lanzaron a las aguas cubiertos por la neblina
Они бросились в воду, скрытые туманом.
Tres ahogados en el Bravo Silvano gano la orilla
Трое утонули в Рио-Гранде. Сильвано добрался до берега.
Por los perros rastreadores encontraron a Yolanda
Ищейки нашли Иоланду
Con seis kilos de heroina bien atado a la
С шестью килограммами героина, привязанными к
Espalda a Leon Bravo y Abunelas los encontraron
Спине. Леона Браво и Абунеласа нашли
Los guardias
Пограничники.
Silvano logro pasar y logro entregar su parte pero
Сильвано удалось переправиться и сдать свою долю, но
Cuando regresaba lo pararon en el puente como no
Когда он возвращался, его остановили на мосту. Он не умел
Sabia rajarse tambien lo encontro la muerte
Сдаваться, и его тоже нашла смерть.





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.