Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazucazo - En Vivo
Bazucazo - Live
Vámonos
pues
con
otra
rolita
Na
dann,
los
geht's
mit
einem
weiteren
Liedchen,
meine
Süße,
Para
seguir
aquí
pisteando
con
los
plebes'
Um
hier
weiter
mit
den
Jungs
zu
zechen.
Y
nos
vamos
hasta
Obregón
compa'
Und
wir
machen
uns
auf
nach
Obregón,
Kumpel,
Con
esto
que
se
llama
el
Bazucazo
Mit
dem
hier,
das
sich
"Der
Bazookaschuss"
nennt.
Échele
Colirio
Los,
Colirio!
Todo
empezó
en
Obregón
Alles
begann
in
Obregón,
Una
bazuka
tronaba
Eine
Bazooka
donnerte.
A
la
gente
del
gobierno
Die
Leute
der
Regierung,
Ese
día
la
desarmaba
Entwaffnete
sie
an
jenem
Tag.
Eran
varios
pistoleros
Es
waren
mehrere
Pistoleros,
Que
no
le
temen
a
nada
Die
vor
nichts
Angst
haben.
Tenían
en
su
poder
Sie
hatten
in
ihrer
Gewalt
Armas
muy
sofisticadas
Sehr
hochentwickelte
Waffen.
Traían
calibre
50
Sie
trugen
Kaliber
50
Y
también
lanzagranadas
Und
auch
Granatwerfer.
Bazuka
y
cuerno
de
chivo
Bazooka
und
Ziegenhorn
(AK-47),
Venían
en
trocas
blindadas
Kamen
in
gepanzerten
Trucks.
Tomaron
la
15
sur
Sie
nahmen
die
Route
15
Süd,
Con
rumbo
pa'
Sinaloa
Richtung
Sinaloa.
Les
pusieron
un
retén
Man
errichtete
ihnen
eine
Straßensperre,
Al
entrar
a
Navojoa
Bei
der
Einfahrt
nach
Navojoa.
Hay
parecía
el
infierno
Dort
schien
es
die
Hölle
zu
sein,
Pelearon
casi
una
hora
Sie
kämpften
fast
eine
Stunde.
Y
saludcita
de
la
buena
Und
ein
guter
Schluck
zum
Wohl!
Estaba
la
PFP
Da
war
die
Bundespolizei
(PFP),
Judiciales
del
estado
Staatliche
Justizbeamte,
Municipales
y
guachos
Städtische
Polizei
und
Soldaten,
Pero
no
los
respetaron
Aber
sie
zollten
ihnen
keinen
Respekt.
Entre
esa
lluvia
de
balas
In
diesem
Kugelhagel
Aquellos
hombres
pasaron
Kamen
jene
Männer
durch.
Todavía
los
persiguieron
Man
verfolgte
sie
noch,
Pero
algo
más
sucedió
Aber
etwas
anderes
geschah.
Dicen
que
un
boludo
negro
Man
sagt,
ein
schwarzer
Helikopter
Volando
los
levantó
Hob
sie
im
Flug
auf.
Y
entre
los
cerros
cercanos
Und
zwischen
den
nahen
Hügeln
Se
les
desapareció
Entschwand
er
ihnen
aus
den
Augen.
Dicen
que
es
gente
del
M
Man
sagt,
es
sind
Leute
von
M,
Otros
dicen
que
del
Chapo
Andere
sagen,
von
Chapo.
Se
baja
el
cerro
y
no
tocan
Sie
kommen
vom
Hügel
und
man
rührt
sie
nicht
an,
Pues
son
de
muy
alto
rango
Denn
sie
sind
von
sehr
hohem
Rang.
Son
de
los
más
poderosos
Sie
gehören
zu
den
Mächtigsten,
Que
tienen
la
voz
de
mando
Die
das
Sagen
haben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Antonio Fernandez Estrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.