Revolver Cannabis - Cartel MZ (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver Cannabis - Cartel MZ (En Vivo)




Cartel MZ (En Vivo)
Cartel MZ (En Vivo)
Nazi en el Poder nazi en la Riqueza
Наци у власти, наци в богатстве
Cresi en el Cartel, cartel Mz
Рос в Картеле, Картеле МZ
Me dicen el Gordo toda mi plevada
Меня зовут Толстяк, вся моя банда
Soy hijo del Mayo, del Mayo zambada
Я сын Майо, Майо Замбады
Disfruto mi vida Muy Bien con mi Gente
Наслаждаюсь жизнью с моими людьми
Pero yo no olvido, No olvido a Vicente
Но я не забыл о Виченте
Sigue tu legado Hermano querido
Продолжай то, что начал, дорогой брат
Ojala que Pronto, Pronto estés Conmigo
Надеюсь, скоро, скоро ты будешь со мной
Siempre ando Calmado y también Muy sereno
Всегда спокоен и уравновешен
Pero no ando Solo conmigo anda el cheyo
Но я не один, со мной Чейо
Siempre me defiende de Cualquier Problema
Он всегда защищает меня от любых проблем
Junto con el Gani Cuida la Gerencia
Вместе с Гани, он следит за порядком
(Y ami no me espanta el Muerto, ni los que lo van cargando
(Меня не пугает смерть и те, кто ее несет
Si quieres superarme, Primero igualame!
Хочешь превзойти меня, сначала сравняйся со мной!
Y sigue detonando el revolver aunque cambie de Balas!)
И продолжай стрелять из револьвера, даже если изменятся пули!)
Tendrán que aguantarme que siga Ordenando
Придется потерпеть меня, пока я командую
La Orden que Yo doy mi padre la a dado
Приказ, который я отдаю, дал мой отец
Sigo su instructivo yo sigo su ejemplo
Следую его указаниям, его примеру
Y ahora en el equipo soy todo un maestro
И теперь в команде я настоящий мастер
Sigo en la jugada Traigo Buenas cartas
Продолжаю играть, у меня хорошие карты
Las cartas que Traigo son de las Mas altas
Карты, которые я приношу, самые высокие
El cinco y la Yuca esas les envió
Пятерка и Юка, это им послание
No ofenden ni asustan mis enemigos
Мои враги не оскорбляют и не пугают
Les mando un saludo hermanos de alma
Передаю привет братьям по духу
También ami Padre, Mi padre zambada
А также своему отцу, моему отцу Замбаде
Gracias por tu apoyo y tus enseñanzas
Спасибо за твою поддержку и твои наставления
También por ponerme ismael Zambada
Также за то, что назвал меня Исмаэлем Замбадой





Writer(s): Gustavo Sotelo Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.