Revolver Cannabis - El Diablo de Culiacán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver Cannabis - El Diablo de Culiacán




El Diablo de Culiacán
Дьявол из Кульякана
No se ni como explicarlo lo que les voy a contar
Даже не знаю, милая, как объяснить то, что я тебе сейчас расскажу,
En la puerta de mi casa se apareció Satanás
У дверей моего дома появился сам Сатана.
Me dijo estas rodeado ahora te van a matar
Он сказал: "Ты окружен, тебя сейчас убьют".
Yo estaba pesando cocas kilos que había
Я в это время взвешивал кокаин, целые килограммы,
Empaquetado encendieron las sirenas dijeron estas
Вдруг завыли сирены, и послышался голос: "Ты окружен!"
Rodeado sal con las manos en alto
"Выходи с поднятыми руками,
Sino, serás balaceado
Иначе будешь расстрелян!"
Al momento de advertirme que me querían agarrar
Как только мне сообщили, что меня хотят схватить,
Me dijo te tengo un trato se que eres de Culiacán
Дьявол сказал: меня есть предложение, я знаю, ты из Кульякана.
Te entregare vida eterna pero tienes que firmar
Я дам тебе вечную жизнь, но ты должен подписать договор".
El andaba bien vestido de avestruz eran sus botas
Он был хорошо одет, сапоги из страусиной кожи,
Dos pistolas en el cinto y las cachas eran rojas
Два пистолета на поясе, рукояти красные,
Con diamantes vestía el diablo de Culiacán Sinaloa
С бриллиантами, этот дьявол из Кульякана, Синалоа.
Se que me van a agarrar y no quisiera morirme
знаю, что меня схватят, и я не хочу умирать", - сказал я.
Me dijo firma la hoja ahorita yo te haré libre
Он ответил: "Подпиши бумагу, и я тебя освобожу".
Encerrogio sus pistolas contra ellos se fue de firme
Он выхватил пистолеты и решительно пошел на них.
Como era cosa increíble me tuve que persignar
Это было невероятно, я перекрестился.
Acabó con los agentes en la frente les fue a dar
Он расправился с агентами, выстрелив им в лоб.
Dió vuelta y volvió conmigo y le tuve que firmar
Развернулся, вернулся ко мне, и я подписал.
Ahora soy hombre muy rico y tengo 300 años
Теперь я очень богатый человек, мне 300 лет.
Soy un hombre de la mafia y trafico en varios lados
Я мафиози, занимаюсь торговлей во многих местах.
La coca que yo les vendo pura me la manda el diablo
Кокаин, который я продаю, чистейший, мне его поставляет сам дьявол.
Ya con esta me despido
На этом я прощаюсь,
Y me voy a festejar
И пойду праздновать.
Voy pa' mi rancho querido
Отправляюсь в свое любимое ранчо,
Yo le digo Culiacán
Я называю его Кульякан,
Donde vive el mero diablo
Где живет сам дьявол.
El infierno es Culiacán
Ад это Кульякан.





Writer(s): Mario Eduardo Ibarra Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.