Paroles et traduction Revolver Cannabis - Julio Beltrán - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julio Beltrán - En Vivo
Julio Beltrán - Live
Vamos
a
continuar
con
este
corrido
Let's
continue
with
this
corrido
Algo
del
señor
Pepe
Tiveros
Something
about
Mr.
Pepe
Tiveros
Al
estilo
de
Revolver
Cannabis
In
the
style
of
Revolver
Cannabis
¡Échenle,
plebes!
Give
it
to
them,
boys!
Ráfagas
de
rey
de
cuerno
Bursts
of
king's
horn
Otra
vez
se
oyen
sonar
Once
again
they
are
heard
sounding
Los
gallo'
ya
no
cantaron
The
roosters
no
longer
crowed
Se
pusieron
a
llorar
They
began
to
cry
Cuando
oyeron
la
noticia
When
they
heard
the
news
Que
en
Culiacán
capital
That
in
the
capital
of
Culiacán
De
forma
muy
alevosa
In
a
very
treacherous
way
Matan
a
Julio
Beltrán
Julio
Beltrán
is
killed
No
le
dieron
tiempo
a
nada
They
gave
him
no
time
for
anything
Porque
el
miedo
era
muy
grande
Because
the
fear
was
great
Más
de
300
balazos
Over
300
bullets
Dispararon
los
cobardes
The
cowards
shot
No
respetaron
al
jefe
They
did
not
respect
the
boss
Se
volaron
el
alambre
They
fled
the
scene
Pónganse
trucha,
cabrones
Be
careful,
they're
going
to
rip
you
off
Les
van
a
partir
su
madre
And
they're
going
to
kick
your
ass
Dicen
que
el
Mayo
Zambada
They
say
that
the
Mayo
Zambada
Los
Guzmán
y
los
Beltranes
The
Guzmán
and
the
Beltranes
Y
el
jabalí
está
muy
triste
And
the
boar
is
very
sad
Siempre
te
han
de
recordar
You
will
always
be
remembered
Por
juguetón
y
travieso
Because
of
being
playful
and
mischievous
Mucho
más
te
han
de
extrañar
You
will
be
missed
even
more
En
tu
tumba,
con
tristeza
At
your
grave,
with
sadness
Se
pusieron
ha
llorar
They
began
to
cry
Les
van
a
tirar
con
leña
They're
going
to
throw
firewood
at
them
No
se
la
van
a
acabar
They're
not
going
to
be
able
to
finish
it
Empezaron
los
ajustes
The
adjustments
began
De
México
a
Culiacán
From
Mexico
to
Culiacán
Anda
la
gallada
brava
The
brave
gang
is
here
Y
andan
listo
pa'
pelear
And
they're
ready
to
fight
Jálenle
la
cuerda
al
trompo
Pull
the
string
on
the
top
Si
es
que
lo
saben
bailar
If
you
know
how
to
dance
it
Julio,
con
su
cuerno
egipcio
Julio,
with
his
Egyptian
horn
No
les
pudo
disparar
Could
not
shoot
at
them
Le
ganaron
la
partida
They
won
the
game
Como
al
gallo
de
San
Juan
Like
the
rooster
of
San
Juan
Cayó
como
caen
los
grandes
He
fell
like
the
great
ones
fall
Y
él
era
grande
en
verdad
And
he
was
truly
great
Compadrito
del
Mochomo
Friend
of
the
Mochomo
También
del
Chapo
Guzmán
Also
of
the
Chapo
Guzmán
A
mi
conjunto
norteño
My
northern
band
No
los
quiero
ver
llorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Aunque
llore
el
compa'
Güicho
Even
if
my
buddy
Güicho
cries
Canten
la
de
mi
carnal
Sing
the
one
of
my
bro
El
secuestro
de
mi
madre
The
kidnapping
of
my
mother
Y
que
no
vaya
a
faltar
And
don't
forget
Mi
canción
"El
despreciado"
My
song
"The
despised"
No
se
les
vaya
a
olvidar
Don't
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Potro De Sinaloa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.