Revolver Cannabis - Modo Diablo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver Cannabis - Modo Diablo




Modo Diablo
Режим Дьявола
Muy cerquita del Tres Ríos
Совсем рядом с Трес Риос,
Comiéndome unos mariscos
Угощаюсь морепродуктами,
Ahí mero me cayeron los del ancla
Прямо там на меня наехали морпехи,
Me pidieron credenciales, me arrebatan celulares
Спросили документы, отобрали телефоны.
-"Responde, dime ¿Con quién trabajas?
"Отвечай, скажи, на кого работаешь?"
Al ver como me trataron me les puse en modo diablo
Видя, как они со мной обращаются, я включил режим дьявола,
Piénsenla muy bien marinos
Хорошенько подумайте, морские пехотинцы,
O me sueltan o me llevan
Или отпускайте, или забирайте,
En cualquiera de los casos ustedes ya están mal conmigo.
В любом случае, вы меня уже разозлили.
Los aparatos son clave más de 30 celulares
Аппараты это ключ, больше 30 телефонов,
Me caben en su bolsa Ferragamo
Помещаются в мою сумку Ferragamo,
Carga varios generales y no es por exagerarle
Там номера важных генералов, и это не преувеличение,
La neta todos andan jalando.
Честно говоря, все они в деле.
Es un pulpo con los dedos, resuelve los enredos
Он как осьминог со своими щупальцами, решает все проблемы,
Como todo un secretario
Как настоящий секретарь.
Discúlpeme un momento, ahorita los atiendo
Извините меня на минутку, сейчас я вас приму,
El jefe se encuentra ocupado.
Шеф занят.
En un autoservicio tuvo un encontronazo
В супермаркете у него была стычка,
Quisieron matarlo, pero el diablo no está manco
Хотели его убить, но дьявол не безрукий,
Cargaba una 40 y al lomo subió tiro
У него был сороковой калибр, и он открыл огонь,
Y de los tres que eran ¿Qué creen?
И из троих, что были там, знаете что?
Ni uno quedó vivo
Ни один не выжил.
Y somos los que estamos
И это мы,
Revolver Cannabis
Revolver Cannabis.
Cada perro con su vida, ese lema nunca olvida
У каждой собаки своя жизнь, этот девиз он никогда не забывает,
El vato nunca se va a dejar
Парень никогда не сдастся,
Es como un perro con rabia
Он как бешеная собака,
Cuando defiende a su raza si lo hacen enojar
Когда защищает свою стаю, если его разозлить.
No se metan con los míos
Не связывайтесь с моими,
No se enreden en el hilo
Не лезьте в это дело,
Porque les puede pesar.
Потому что можете пожалеть.
Cuando quieran dar un paso les caemos a balazos
Когда решите сделать шаг, мы откроем огонь,
Y a ver quien los va a salvar
И посмотрим, кто вас спасет.
En un autoservicio tuvo un encontronazo
В супермаркете у него была стычка,
Quisieron matarlo, pero el diablo no está manco
Хотели его убить, но дьявол не безрукий,
Cargaba una 40 y al lomo subió tiro
У него был сороковой калибр, и он открыл огонь,
Y de los tres que eran ¿Qué creen?
И из троих, что были там, знаете что?
Ni uno quedó vivo.
Ни один не выжил.





Writer(s): Geovani Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.