Paroles et traduction Revolver Cannabis - Pacas de a Kilo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacas de a Kilo - En Vivo
Kilo Bales - Live
'Ámonos,
y
aquí
seguimos
con
más
música
para
todos
ustedes
Come
on,
and
here
we
continue
with
more
music
for
all
of
you
Las
que
le
gustan
a
los
viejones,
volumen
tres
The
ones
that
the
old
folks
like,
volume
three
Y
seguimos
con
más
compa
Natas
And
we
continue
with
more
Natas,
my
friend
Porque
sí
vamos
a
continuar
con
más
de
este
disquito
en
vivo
Because
yes,
we
are
going
to
continue
with
more
of
this
live
album
Pa'
todos
los
que
están
pisteando,
saludcita
For
all
of
you
who
are
drinking,
cheers!
Se
llama
Pacas
de
a
kilo
It's
called
Kilo
Bales
Me
gusta
andar
por
la
sierra
I
like
to
walk
through
the
mountains
Me
crié
entre
los
matorrales
I
grew
up
among
the
bushes
Ahí
aprendí
a
hacer
las
cuentas
nomás
contando
costales
There
I
learned
to
do
the
math,
just
by
counting
bales
Me
gusta
burlar
las
redes
que
tienen
los
federales
I
like
to
outsmart
the
nets
that
the
federales
have
Muy
pegadito
a
la
sierra
Very
close
to
the
mountains
Tengo
un
rancho
ganadero
I
have
a
cattle
ranch
Ganado
sin
garrapatas
que
llevo
pa'l
extranjero
Cattle
without
ticks
that
I
take
to
foreign
countries
Que
chulas
se
ven
mis
vacas
con
colitas
de
borrego
How
beautiful
my
cows
look
with
the
tails
of
sheep
Los
amigos
de
mi
padre
My
father's
friends
Me
admiran
y
me
respetan
Admire
me
and
respect
me
Y
en
dos
y
en
300
metros
levanto
las
avionetas
And
in
two
and
300
meters
I
lift
off
the
planes
De
diferentes
calibres
manejo
las
metralletas
I
handle
machine
guns
of
different
calibers
El
Tigre
a
mí
me
acompaña
El
Tigre
keeps
me
company
Porque
ha
sido
un
gran
amigo
Because
he
has
been
a
great
friend
Maestro
en
la
pista
chica,
además
muy
precavido
Master
on
the
short
track,
also
very
cautious
Él
sabe
que
en
esta
chamba
no
es
bueno
volar
dormido
He
knows
that
in
this
job
it's
not
good
to
fly
while
sleepy
Por
ahí
andan
platicando
People
go
around
talking
Que
un
día
me
van
a
matar
That
one
day
they're
going
to
kill
me
No
me
asustan
las
culebras,
yo
sé
perder
y
ganar
I'm
not
afraid
of
snakes,
I
know
how
to
lose
and
win
Ahí
traigo
un
cuerno
de
chivo
para
el
que
le
quiera
entrar
I
carry
a
goat's
horn
for
anyone
who
wants
to
get
involved
Por
el
negocio
que
tengo
Because
of
the
business
I
have
Donde
quiera
me
paseo
I
go
wherever
I
want
No
me
gusta
que
presuman,
tampoco
me
miren
feo
I
don't
like
people
showing
off,
or
looking
at
me
with
an
evil
eye
Me
gusta
que
me
platiquen,
pero
no
todo
les
creo
I
like
people
to
talk
to
me,
but
I
don't
believe
everything
they
say
Los
pinos
me
dan
la
sombra
The
pines
give
me
shade
Mi
rancho
pacas
de
a
kilo
My
ranch,
bales
of
a
kilo
Soy
mediano
de
estatura,
amigo
de
los
amigos
I'm
of
medium
height,
a
friend
to
my
friends
Perdonen
que
no
acostumbro
decirles
mis
apellidos
Excuse
me,
I
don't
usually
tell
people
my
last
name
Adiós
sierra
de
Coahuila
Goodbye,
mountains
of
Coahuila
De
Sinaloa
y
Durango
Of
Sinaloa
and
Durango
De
Sonora
y
Tamaulipas,
Chihuahua
te
andas
quedando
Of
Sonora
and
Tamaulipas,
Chihuahua,
you're
lagging
behind
Si
me
quieren
conocer
en
Juárez
me
ando
paseando
If
you
want
to
meet
me,
I'm
hanging
out
in
Juárez
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bello Teodoro Jaimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.