Paroles et traduction Revolver Cannabis - Por la Gente Supe (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la Gente Supe (En Vivo)
За Людей Я Узнал (Вживую)
Una
noche
acabarón
todos
mis
sueños,
Однажды
ночью
все
мои
мечты
разрушились,
Se
borraron
de
pronto
mis
ilusiones,
Внезапно
мои
иллюзии
исчезли,
Se
esfumaron
promesas
que
un
día
forjaron
Рассеялись
обещания,
которые
когда-то
мы
создали,
Y
de
aquellos
amores
sólo
me
queda
И
от
той
любви
мне
осталось
лишь
El
poema
imborrable
de
la
tristesa
Неизгладимая
поэма
грусти.
Por
la
gente
supe
que
vas
por
el
mundo
От
людей
я
узнал,
что
ты
бродишь
по
миру,
Destrosando
ilusiones
que
te
salen
al
paso
Разрушая
иллюзии,
которые
встречаются
на
твоем
пути.
Por
la
gente
supe
que
tu
andas
perdida
От
людей
я
узнал,
что
ты
потеряна,
Por
caminos
inciertos
que
son
un
fracaso
Y
la
gente
no
sabe
que
te
sigo
amando,
На
неопределенных
путях,
ведущих
к
краху.
И
люди
не
знают,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
Que
fuiste
en
mi
vida
lo
que
más
quería
Что
ты
была
в
моей
жизни
самым
дорогим,
Y
apagaste
la
hoguera
del
amor
sincero
que
ardía
en
mi
pecho
И
ты
погатила
огонь
искренней
любви,
что
горел
в
моей
груди,
Cuando
fuiste
mía
Когда
ты
была
моей.
Tu
llorabas
a
mares
en
mi
presencia
Ты
рыдала
морями
в
моем
присутствии,
Y
tal
vez
me
querías
como
te
quiero
И,
возможно,
любила
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
Pero
fuiste
cobarde
en
aquel
momento
Но
ты
струсила
в
тот
момент
Y
me
dejaste
por
otro
И
бросила
меня
ради
другого,
Echando
al
olvido
el
amor
que
me
diste
Предав
забвению
любовь,
которую
ты
мне
дарила,
Y
el
amor
que
te
diera
И
любовь,
которую
я
тебе
дарил.
Por
la
gente
supe
que
vas
por
el
mundo
От
людей
я
узнал,
что
ты
бродишь
по
миру,
Destrosando
ilusiones
que
te
salen
al
paso
Разрушая
иллюзии,
которые
встречаются
на
твоем
пути.
Por
la
gente
supe
que
tu
andas
perdida
От
людей
я
узнал,
что
ты
потеряна,
Por
caminos
inciertos
que
son
un
fracaso
Y
la
gente
no
sabe
que
te
sigo
amando,
На
неопределенных
путях,
ведущих
к
краху.
И
люди
не
знают,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
Que
fuiste
en
mi
vida
lo
que
más
quería
Что
ты
была
в
моей
жизни
самым
дорогим,
Y
apagaste
la
goguera
del
amor
cincero
que
ardía
en
mi
pecho
cuando
fuiste
mía
И
ты
погасила
огонь
искренней
любви,
что
горел
в
моей
груди,
когда
ты
была
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baldo Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.