Revolver Cannabis - Se Fue El Pantera - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolver Cannabis - Se Fue El Pantera - En Vivo




Se Fue El Pantera - En Vivo
Love Gone Away - Live
Ahí les va un corridito más de los pedidos
Here's another requested little song for you
Échele, compa' Erick
Let's do this, my friend, Erick
Sería por miedo
It may have been because of fear
Ahí queda la duda de lo que hicieron
What they did remains a question
Y se contestó la rosita al fuego
And the little rose answered in the fire
Rosa era el nombre del hombre que se fue
Rosa was the name of the man who left
Y de negro como la pantera que
And in black like the panther he
Portaba en la cintura siempre con él
Always had by his side
Era su fiel compañera
She was his faithful companion
Pa' echar rosas la pantera
The panther was always ready to spread roses
Me tocó mirarlo
I got to see it
Suerte que viví para platicarlo
I'm lucky I lived to tell about it
A los 12 empezó tirando barrio
At 12, he started taking over the neighborhood
Para los trompos fue bronco, ya ni un cabrón
He was fierce for the cartels, he was unbeatable
Escapó, varios hocicos reventó
He escaped, blew off several snitches' faces
De la escuela, la última vez, se brincó
The last time, he jumped from school
Dijo: "no voy a hacerme rico
He said: "I'm not going to get rich
Trabajando de ocho a cinco"
Working from nine to five"
En aquel boulevar se salvó el Nissan
On that boulevard, the Nissan saved him
Pues, tiró a rematar, ahí iba Monserrat
He fired to finish them off, Monserrat was there
Rosario bajó tirando del Pathfind
Rosario got off the Pathfinder shooting
Para que no fueran a darle
So those cowards wouldn't get to
A su niña, aquellos cobardes
His girl, those cowards
Fue lluvia de balas
It was a hail of bullets
Se fue la pantera, muy a la mala
The panther left, in a bad way
Hoy se encuentra en Jardines del Humaya
Today, he lies in Jardines del Humaya
Rezan por él, una madre y su mujer
His mother and wife pray for him
Una niña le llora al retrato de él
A little girl cries as she looks at his picture
Papi, que me escuchas, soy tu bebé
Daddy, I know you can hear me, I'm your baby
40 balas no eran nada
40 bullets were nothing
Para el miedo que le cargaban
Compared to the fear they had of him
Vivió la vida a su modo, así le gustó
He lived life his way, that's how he liked it
Dos días antes de su muerte festejó
Two days before he died he celebrated
Su cumpleaños y dijo alegre al brindar:
His birthday and said cheerfully as he toasted:
"Le pido perdón a la vida
"I apologize to life
Si me fui sin avisar"
If I left without saying goodbye"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.