Revolver feat. Bunbury - Faro de Lisboa (feat. Bunbury) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolver feat. Bunbury - Faro de Lisboa (feat. Bunbury)




Faro de Lisboa (feat. Bunbury)
Lisbon Lighthouse (feat. Bunbury)
Yo que recorro los mares y que palmo a palmo el mundo
I who sail the seas and roam the world from end to end
De un confín a otro confín
From one horizon to another
Hoy tomo mi último rumbo desde mi cuerpo hasta el tuyo
Today I take my final course from my body to yours
Desde donde estoy a ti
From where I am to you
que recorres Lisboa y sus calles y sus fondas
You who explore Lisbon, her streets and her taverns
Con hombres de una sola vez
With men of a single night
serás mi último puerto para amarrarme a tu alma
You will be my final port, to moor myself to your soul
Y solo yo vivir en él
And I alone will live in it
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Lighthouse that illuminates the world above the storm
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Give me back my hope and let my star shine
Pero no en soledad, oye mi voz, mi última oportunidad
But not alone, hear my voice, my last chance
Faro que alumbras al mundo, alumbra mi vida
Lighthouse that illuminates the world, illuminate my life
En fotos y cartas marchitas
In faded photos and letters
De cuando planes y sueños aún vivían en su piel
Of when plans and dreams still lived in her skin
Dos vidas en dos maletas
Two lives in two suitcases
Entre Lisboa y Madrid, en una estación de tren
Between Lisbon and Madrid, at a train station
Él se durmió para siempre
He fell asleep forever
Con su billete en la mano, en un banco en el andén
With his ticket in his hand, on a bench on the platform
Y ella se apagó de golpe
And she suddenly went out
Como se apaga una vela después del amanecer
Like a candle goes out after dawn
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Lighthouse that illuminates the world above the storm
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Give me back my hope and let my star shine
Pero no en soledad, oye mi voz, mi última oportunidad
But not alone, hear my voice, my last chance
Faro que alumbras al mundo, alumbra mi vida
Lighthouse that illuminates the world, illuminate my life
Hoy reposan en silencio uno siempre junto al otro
Today they rest in silence, one always next to the other
Aunque en alma y en papel
Although in soul and on paper
Por fin se unieron sus vidas, volcando las dos maletas
At last their lives were joined, pouring both suitcases
Sobre su mar a la vez
Onto their sea at the same time
Otra historia como tantas de amor y de mala suerte
Another story like so many of love and bad luck
Y de un destino traidor
And a treacherous fate
Pero en el puerto en Lisboa cuando la luna te aplasta
But in the port in Lisbon when the moon crushes you
Alguien canta esta canción
Someone sings this song
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Lighthouse that illuminates the world above the storm
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Give me back my hope and let my star shine
Pero no en soledad, oye mi voz, mi última oportunidad
But not alone, hear my voice, my last chance
Faro que alumbras al mundo, alumbra mi vida
Lighthouse that illuminates the world, illuminate my life
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Lighthouse that illuminates the world above the storm
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Give me back my hope and let my star shine
Pero no en soledad, oye mi voz, mi última oportunidad
But not alone, hear my voice, my last chance
Faro que alumbras al mundo, alumbra mi vida
Lighthouse that illuminates the world, illuminate my life





Writer(s): CARLOS JAVIER CRESPO GONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.