Revolver - Asustando el huracán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolver - Asustando el huracán




Asustando el huracán
Scaring the Hurricane
Me preguntas porque guardo en el armario,
You're asking me why I keep in the closet,
Escondido a cal y canto el corazón.
Hidden away the heart.
Será porque ya no quiero mas usarlo y recogerlo tu otra vez,
Must be because I no longer want to use it and pick it up again,
Echos pedazos de un rincon.
Broken into pieces from a corner.
Busca otro y quitale lo necesario,
Find another and take what is necessary,
Para seguir siendo un hombre de verdad.
To continue being a real man.
Robale su ciencia incierta y las ganas de luchar por algo
Rob him of his uncertain science and the desire to fight for something
Que no seas solo tu.
That's not just you.
Y aunque asuste el huracan y me la juegue sin pensar,
And even if the hurricane scares and I play it बिना विचार,
Eso nunca es suficiente para ti.
That's never enough for you.
No te basta lo que hay y me esfuerzo sin sangrar,
What's there is not enough for you and I strain without bleeding,
Y eso es lo unico que guardo para mi.
And that's the only thing I keep for myself.
Después de nuestras guerras cuerpo a cuerpo,
After our hand-to-hand wars,
La armadura se ha fundido con mi piel.
The armor has fused with my skin.
Quien corta la soga que decora nuestros cuellos,
Who cuts the rope that decorates our necks,
Dime quien repone el tiempo que pasó.
Tell me who replenishes the time that passed.
Y aunque asuste el huracan y me la juegue sin pensar,
And even if the hurricane scares and I play it बिना विचार,
Eso nunca es suficiente para ti.
That's never enough for you.
No te basta lo que hay y me esfuerzo sin sangrar,
What's there is not enough for you and I strain without bleeding,
Y eso es lo unico que guardo para mi.
And that's the only thing I keep for myself.
Quien será el primero en cruzar el cortafuegos,
Who will be the first to cross the firewall,
Que separa el mundo entero y el mundo de los dos,
That separates the whole world and the world of you two,
Que separa el mundo entero de los dos.
That separates the whole world from you two.
Y aunque asuste el huracan y me la juegue sin pensar,
And even if the hurricane scares and I play it बिना विचार,
Eso nunca es suficiente para ti.
That's never enough for you.
No te basta lo que hay y me esfuerzo sin sangrar,
What's there is not enough for you and I strain without bleeding,
Y eso es lo unico que guardo para mi.
And that's the only thing I keep for myself.
Y aunque asuste el huracan y me la juegue sin pensar,
And even if the hurricane scares and I play it बिना विचार,
Eso nunca es suficiente para ti.
That's never enough for you.
No te basta lo que hay y me esfuerzo sin sangrar,
What's there is not enough for you and I strain without bleeding,
Y eso es lo unico que guardo para mi.
And that's the only thing I keep for myself.
Y eso es lo unico que guardo para mi.
And that's the only thing I keep for myself.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.