Paroles et traduction Revolver - Asustando el huracán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asustando el huracán
Scaring the Hurricane
Me
preguntas
porque
guardo
en
el
armario,
You're
asking
me
why
I
keep
in
the
closet,
Escondido
a
cal
y
canto
el
corazón.
Hidden
away
the
heart.
Será
porque
ya
no
quiero
mas
usarlo
y
recogerlo
tu
otra
vez,
Must
be
because
I
no
longer
want
to
use
it
and
pick
it
up
again,
Echos
pedazos
de
un
rincon.
Broken
into
pieces
from
a
corner.
Busca
otro
y
quitale
lo
necesario,
Find
another
and
take
what
is
necessary,
Para
seguir
siendo
un
hombre
de
verdad.
To
continue
being
a
real
man.
Robale
su
ciencia
incierta
y
las
ganas
de
luchar
por
algo
Rob
him
of
his
uncertain
science
and
the
desire
to
fight
for
something
Que
no
seas
solo
tu.
That's
not
just
you.
Y
aunque
asuste
el
huracan
y
me
la
juegue
sin
pensar,
And
even
if
the
hurricane
scares
and
I
play
it
बिना
विचार,
Eso
nunca
es
suficiente
para
ti.
That's
never
enough
for
you.
No
te
basta
lo
que
hay
y
me
esfuerzo
sin
sangrar,
What's
there
is
not
enough
for
you
and
I
strain
without
bleeding,
Y
eso
es
lo
unico
que
guardo
para
mi.
And
that's
the
only
thing
I
keep
for
myself.
Después
de
nuestras
guerras
cuerpo
a
cuerpo,
After
our
hand-to-hand
wars,
La
armadura
se
ha
fundido
con
mi
piel.
The
armor
has
fused
with
my
skin.
Quien
corta
la
soga
que
decora
nuestros
cuellos,
Who
cuts
the
rope
that
decorates
our
necks,
Dime
quien
repone
el
tiempo
que
pasó.
Tell
me
who
replenishes
the
time
that
passed.
Y
aunque
asuste
el
huracan
y
me
la
juegue
sin
pensar,
And
even
if
the
hurricane
scares
and
I
play
it
बिना
विचार,
Eso
nunca
es
suficiente
para
ti.
That's
never
enough
for
you.
No
te
basta
lo
que
hay
y
me
esfuerzo
sin
sangrar,
What's
there
is
not
enough
for
you
and
I
strain
without
bleeding,
Y
eso
es
lo
unico
que
guardo
para
mi.
And
that's
the
only
thing
I
keep
for
myself.
Quien
será
el
primero
en
cruzar
el
cortafuegos,
Who
will
be
the
first
to
cross
the
firewall,
Que
separa
el
mundo
entero
y
el
mundo
de
los
dos,
That
separates
the
whole
world
and
the
world
of
you
two,
Que
separa
el
mundo
entero
de
los
dos.
That
separates
the
whole
world
from
you
two.
Y
aunque
asuste
el
huracan
y
me
la
juegue
sin
pensar,
And
even
if
the
hurricane
scares
and
I
play
it
बिना
विचार,
Eso
nunca
es
suficiente
para
ti.
That's
never
enough
for
you.
No
te
basta
lo
que
hay
y
me
esfuerzo
sin
sangrar,
What's
there
is
not
enough
for
you
and
I
strain
without
bleeding,
Y
eso
es
lo
unico
que
guardo
para
mi.
And
that's
the
only
thing
I
keep
for
myself.
Y
aunque
asuste
el
huracan
y
me
la
juegue
sin
pensar,
And
even
if
the
hurricane
scares
and
I
play
it
बिना
विचार,
Eso
nunca
es
suficiente
para
ti.
That's
never
enough
for
you.
No
te
basta
lo
que
hay
y
me
esfuerzo
sin
sangrar,
What's
there
is
not
enough
for
you
and
I
strain
without
bleeding,
Y
eso
es
lo
unico
que
guardo
para
mi.
And
that's
the
only
thing
I
keep
for
myself.
Y
eso
es
lo
unico
que
guardo
para
mi.
And
that's
the
only
thing
I
keep
for
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.