Revolver - Asustando el huracán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver - Asustando el huracán




Asustando el huracán
Устрашая ураган
Me preguntas porque guardo en el armario,
Ты спрашиваешь меня, почему я храню в шкафу,
Escondido a cal y canto el corazón.
Скрытое наглухо сердце.
Será porque ya no quiero mas usarlo y recogerlo tu otra vez,
Может быть, потому что я больше не хочу использовать его и снова собирать по кусочкам,
Echos pedazos de un rincon.
Рассыпанное по углам.
Busca otro y quitale lo necesario,
Найди другого и забери у него самое необходимое,
Para seguir siendo un hombre de verdad.
Чтобы оставаться настоящим мужчиной.
Robale su ciencia incierta y las ganas de luchar por algo
Укради у него его сомнительную науку и желание бороться за что-то,
Que no seas solo tu.
Что не принадлежит только тебе.
Y aunque asuste el huracan y me la juegue sin pensar,
И хотя пугающий ураган и рискую необдуманно,
Eso nunca es suficiente para ti.
Этого никогда не будет достаточно для тебя.
No te basta lo que hay y me esfuerzo sin sangrar,
Тебе не хватает того, что есть, и я стараюсь без кровопролития,
Y eso es lo unico que guardo para mi.
И это единственное, что я храню для себя.
Después de nuestras guerras cuerpo a cuerpo,
После наших жестоких схваток,
La armadura se ha fundido con mi piel.
Доспехи сплавились с моей кожей.
Quien corta la soga que decora nuestros cuellos,
Кто разрежет веревку, что украшает наши шеи,
Dime quien repone el tiempo que pasó.
Скажи, кто восполнит ушедшее время.
Y aunque asuste el huracan y me la juegue sin pensar,
И хотя пугающий ураган и рискую необдуманно,
Eso nunca es suficiente para ti.
Этого никогда не будет достаточно для тебя.
No te basta lo que hay y me esfuerzo sin sangrar,
Тебе не хватает того, что есть, и я стараюсь без кровопролития,
Y eso es lo unico que guardo para mi.
И это единственное, что я храню для себя.
Quien será el primero en cruzar el cortafuegos,
Кто будет первым, кто пересечет брандмауэр,
Que separa el mundo entero y el mundo de los dos,
Что разделяет весь мир и наш мир,
Que separa el mundo entero de los dos.
Что разделяет весь мир от нас.
Y aunque asuste el huracan y me la juegue sin pensar,
И хотя пугающий ураган и рискую необдуманно,
Eso nunca es suficiente para ti.
Этого никогда не будет достаточно для тебя.
No te basta lo que hay y me esfuerzo sin sangrar,
Тебе не хватает того, что есть, и я стараюсь без кровопролития,
Y eso es lo unico que guardo para mi.
И это единственное, что я храню для себя.
Y aunque asuste el huracan y me la juegue sin pensar,
И хотя пугающий ураган и рискую необдуманно,
Eso nunca es suficiente para ti.
Этого никогда не будет достаточно для тебя.
No te basta lo que hay y me esfuerzo sin sangrar,
Тебе не хватает того, что есть, и я стараюсь без кровопролития,
Y eso es lo unico que guardo para mi.
И это единственное, что я храню для себя.
Y eso es lo unico que guardo para mi.
И это единственное, что я храню для себя.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.