Revólver - Duro de llevar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revólver - Duro de llevar




Duro de llevar
Тяжело нести
Cuando todo se derrumba como un castillo de naipes
Когда всё рушится, как карточный домик,
La marea viene y va
Прилив приходит и уходит.
Cuando todo va tan fino como un hilo de seda
Когда всё идёт гладко, как шёлковая нить,
La marea se va pero volverá.
Прилив уходит, но вернётся.
Cuando el túnel nos asusta con lo negro de su boca
Когда туннель пугает чернотой своей пасти,
Hay que armarse de valor
Нужно набраться мужества,
Para atravesar sus tripas aunque el miedo nos castigue
Чтобы пройти через его чрево, даже если страх наказывает,
Para ver salir el sol
Чтобы увидеть восход солнца.
Duro de llevar, duro de llevar.
Тяжело нести, тяжело нести.
Cuando el tiempo vuela libre como un pájaro de 4 alas
Когда время летит свободно, как птица с четырьмя крыльями,
Y las calles son abismos a cruzar
И улицы пропасти, которые нужно пересечь,
Cuando nadie te detiene aunque te tires desde un puente
Когда никто не остановит тебя, даже если ты прыгнешь с моста,
Para así verte volar
Чтобы увидеть, как ты летишь.
Cuando creas que tu vida es un callejón sin salida
Когда ты думаешь, что твоя жизнь тупик,
Date otra oportunidad siéntate junto a tu puerta
Дай себе ещё один шанс, сядь у своей двери,
Y verás pronto el cadáver de tu enemigo pasar.
И ты скоро увидишь, как мимо пройдёт труп твоего врага.
Duro de llevar, duro de llevar.
Тяжело нести, тяжело нести.
Y aunque vaguen tus zapatos y dentro de ellos
И пусть твои ботинки бродят, а ты в них,
eres todo lo que tienes
Ты всё, что у тебя есть.
Quita el barro que cubre y que tapa el sendero
Убери грязь, которая покрывает и скрывает тропу,
Y verás una autopista al sur.
И ты увидишь дорогу на юг.
Duro de llevar, duro de llevar.
Тяжело нести, тяжело нести.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.