Revólver - Dónde está el final - traduction des paroles en russe

Dónde está el final - Revolvertraduction en russe




Dónde está el final
Где конец?
Ni por un millón de besos como aquel
Ни за миллион поцелуев, подобных тому,
Que me diste cuando todo era real
Что ты мне подарила, когда все было по-настоящему,
Volvería yo a creerte para mal o para bien
Я бы снова не поверил тебе, ни во благо, ни во зло.
Averigua dónde está nuestro final
Выясни, где наш конец.
Y tan grande como sea la ciudad
И насколько велик этот город,
Son mis ganas de sentirte revivir
Настолько велико мое желание почувствовать твое возрождение
Desde tus propias cenizas hasta el cielo más azul
Из твоего собственного пепла до самого синего неба.
Dime dónde acabo yo y empiezas
Скажи мне, где заканчиваюсь я и начинаешься ты.
Y aunque corra con el riesgo de volverme a equivocar
И хотя я рискую снова ошибиться,
Seré sincero, uno siempre sabe dónde está el final
Буду честен, каждый всегда знает, где конец.
Uno siempre sabe dónde está el final
Каждый всегда знает, где конец.
que el mundo no querrá parar por
Я знаю, мир не захочет остановиться ради меня,
Ni tampoco por alguien como
И также не остановится ради кого-то вроде тебя,
Que abandonas cuando el viento sopla más de lo normal
Кто сдается, когда ветер дует сильнее обычного,
Confiado en que despeje y a volar
Уверенный, что он развеется, и можно будет взлететь.
Y si la tierra es una gran bola de fuego
И если земля это огромный огненный шар,
Y que ruge como lo hicimos y yo
Который ревет, как ревели мы с тобой,
Dame sólo una razón que tenga el peso de por qué
Дай мне лишь одну причину, весомую настолько, чтобы
Parar en seco el corazón
Остановить сердце на мгновение.
Y aunque corra con el riesgo de volverme a equivocar
И хотя я рискую снова ошибиться,
Seré sincero, uno siempre sabe dónde está el final
Буду честен, каждый всегда знает, где конец.
Uno siempre sabe dónde está el final
Каждый всегда знает, где конец.
No hay quien domine a fondo la cuestión
Никто до конца не разбирается в вопросе,
De quién deja a quién o quien abandonó
Кто кого бросает или кто ушел.
No hay experiencia que pueda valer
Нет опыта, который мог бы пригодиться,
Y en caso así prefiero correr
И в таком случае я предпочитаю бежать.
Y aunque corra con el riesgo de volverme a equivocar
И хотя я рискую снова ошибиться,
Seré sincero, uno siempre sabe dónde está el final
Буду честен, каждый всегда знает, где конец.
Dónde está el final
Где конец.
Uno siempre sabe dónde está el final
Каждый всегда знает, где конец.
Uno siempre sabe dónde está el final
Каждый всегда знает, где конец.
Y uno siempre sabe dónde está el final
И каждый всегда знает, где конец.
Dónde está el final.
Где конец.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.