Revólver - El roce de tu piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revólver - El roce de tu piel




El roce de tu piel
The touch of your skin
Un vaso de whisky, un hotel diferente
A glass of whiskey, a different hotel
Es más que suficiente para pensar en ti
It's more than enough to think of you
Una noche de mayo con el mar a mi lado
A May night with the sea at my side
Es ya tarde y tus ojos siguen allí
It's late and your eyes are still there
Y es que son ideales para perderse en ellos
And they're just the ones to get lost in
Y es que uno no aprende, ni vivo ni muerto
And one doesn't learn, neither alive nor dead
Son la seis de la tarde, toco en frente del puerto
It's six in the afternoon, I'm playing in front of the harbor
No consigo sacarte de ni olvidarme de ti
I can't get you out of me or forget about you
Y es que no hay droga más dura
And there's no drug harder
Que el amor sin medida
Than love without measure
Y es que no hay droga más dura
And there's no drug harder
Que el roce de tu piel
Than the touch of your skin
Y es que no hay nada mejor que tener tu sabor
And there's nothing better than having your flavor
Corriendo por mis venas
Running through my veins
Y es que no hay nada mejor
And there's nothing better
Que el roce de tu piel
Than the touch of your skin
Y me siento desnudo en frente del espejo
And I feel naked in front of the mirror
Esperando que me digas el precio
Waiting for you to tell me the price
No tengo muy claro si lo puedo pagar
I'm not sure if I can afford it
Recojo mis cosas, nena, vuelvo a mi hogar
I'll pick up my things, baby, I'll go back home
Nuestros corazones laten a la vez
Our hearts beat at the same time
¿Quién soy yo sin ti? ¿Quién eres tú? ¿Quién?
Who am I without you? Who are you? Who?
El ritmo de la noche viste mi canción
The rhythm of the night dresses my song
Mejor cojo mis cosas, nena, mejor me voy
I'd better get my things, baby, I'd better go
Y es que no hay droga más dura
And there's no drug harder
Que el amor sin medida
Than love without measure
Y es que no hay droga más dura
And there's no drug harder
Que el roce de tu piel
Than the touch of your skin
Y es que no hay nada mejor que tener tu sabor
And there's nothing better than having your flavor
Corriendo por mis venas
Running through my veins
Nada mejor que el roce de tu piel
Nothing better than the touch of your skin
Hoy lucho y pierdo el sentido
Today I fight and lose my mind
Por dormir esta noche en tus brazos
To sleep tonight in your arms
Hoy se perdió el equilibrio
Today the balance was lost
Y la balanza cayó de tu lado, mi amor
And the scale fell on your side, my love
Hoy lucho y pierdo el sentido
Today I fight and lose my mind
Por dormir esta noche en tus brazos
To sleep tonight in your arms
Hoy se perdió el equilibrio
Today the balance was lost
Y la balanza cayó de tu lado, mi amor
And the scale fell on your side, my love
Y es que no hay droga más dura
And there's no drug harder
Que el amor sin medida
Than love without measure
Y es que no hay droga más dura
And there's no drug harder
Que el roce de tu piel
Than the touch of your skin
Y es que no hay nada mejor que tener tu sabor
And there's nothing better than having your flavor
Corriendo por mis venas
Running through my veins
Nada mejor
Nothing better
(Y es que no hay droga más dura
(And there's no drug harder
Que el amor sin medida) que el amor sin medida
Than love without measure) than love without measure
(Y es que no hay droga más dura
(And there's no drug harder
Que el roce de tu piel) el roce de tu piel
Than the touch of your skin) the touch of your skin
Y es que no hay nada mejor que tener tu sabor
And there's nothing better than having your flavor
Corriendo por mis venas, nada mejor (yeh)
Running through my veins, nothing better (yeah)
Gracias
Thank you





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.