Paroles et traduction Revólver - El roce de tu piel
El roce de tu piel
Прикосновение твоей кожи
Un
vaso
de
whisky,
un
hotel
diferente
Стакан
виски,
другой
отель,
Es
más
que
suficiente
para
pensar
en
ti
Больше
и
не
нужно,
чтобы
думать
о
тебе.
Una
noche
de
mayo
con
el
mar
a
mi
lado
Майская
ночь,
море
рядом,
Es
ya
tarde
y
tus
ojos
siguen
allí
Уже
поздно,
а
твои
глаза
всё
ещё
здесь.
Y
es
que
son
ideales
para
perderse
en
ellos
Они
словно
созданы
для
того,
чтобы
в
них
теряться,
Y
es
que
uno
no
aprende,
ni
vivo
ni
muerto
И
ничему
не
учишься,
ни
живой,
ни
мёртвый.
Son
la
seis
de
la
tarde,
toco
en
frente
del
puerto
Шесть
часов
вечера,
я
играю
напротив
порта,
No
consigo
sacarte
de
mí
ni
olvidarme
de
ti
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
забыть
тебя.
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
amor
sin
medida
Чем
безмерная
любовь.
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
roce
de
tu
piel
Чем
прикосновение
твоей
кожи.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
Нет
ничего
лучше,
чем
чувствовать
твой
вкус,
Corriendo
por
mis
venas
Бегущий
по
моим
венам.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
Нет
ничего
лучше,
Que
el
roce
de
tu
piel
Чем
прикосновение
твоей
кожи.
Y
me
siento
desnudo
en
frente
del
espejo
Я
чувствую
себя
обнаженным
перед
зеркалом,
Esperando
que
tú
me
digas
el
precio
Жду,
когда
ты
назовешь
мне
цену.
No
tengo
muy
claro
si
lo
puedo
pagar
Не
уверен,
что
смогу
её
заплатить.
Recojo
mis
cosas,
nena,
vuelvo
a
mi
hogar
Собираю
вещи,
детка,
возвращаюсь
домой.
Nuestros
corazones
laten
a
la
vez
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
¿Quién
soy
yo
sin
ti?
¿Quién
eres
tú?
¿Quién?
Кто
я
без
тебя?
Кто
ты?
Кто?
El
ritmo
de
la
noche
viste
mi
canción
Ритм
ночи
одевает
мою
песню.
Mejor
cojo
mis
cosas,
nena,
mejor
me
voy
Лучше
соберу
вещи,
детка,
лучше
уйду.
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
amor
sin
medida
Чем
безмерная
любовь.
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
roce
de
tu
piel
Чем
прикосновение
твоей
кожи.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
Нет
ничего
лучше,
чем
чувствовать
твой
вкус,
Corriendo
por
mis
venas
Бегущий
по
моим
венам.
Nada
mejor
que
el
roce
de
tu
piel
Ничего
лучше,
чем
прикосновение
твоей
кожи.
Hoy
lucho
y
pierdo
el
sentido
Сегодня
я
борюсь
и
теряю
рассудок,
Por
dormir
esta
noche
en
tus
brazos
Чтобы
этой
ночью
уснуть
в
твоих
объятиях.
Hoy
se
perdió
el
equilibrio
Сегодня
равновесие
потеряно,
Y
la
balanza
cayó
de
tu
lado,
mi
amor
И
чаша
весов
склонилась
на
твою
сторону,
любовь
моя.
Hoy
lucho
y
pierdo
el
sentido
Сегодня
я
борюсь
и
теряю
рассудок,
Por
dormir
esta
noche
en
tus
brazos
Чтобы
этой
ночью
уснуть
в
твоих
объятиях.
Hoy
se
perdió
el
equilibrio
Сегодня
равновесие
потеряно,
Y
la
balanza
cayó
de
tu
lado,
mi
amor
И
чаша
весов
склонилась
на
твою
сторону,
любовь
моя.
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
amor
sin
medida
Чем
безмерная
любовь.
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
roce
de
tu
piel
Чем
прикосновение
твоей
кожи.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
Нет
ничего
лучше,
чем
чувствовать
твой
вкус,
Corriendo
por
mis
venas
Бегущий
по
моим
венам.
(Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
(Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
amor
sin
medida)
que
el
amor
sin
medida
Чем
безмерная
любовь)
чем
безмерная
любовь.
(Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
(Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
roce
de
tu
piel)
el
roce
de
tu
piel
Чем
прикосновение
твоей
кожи)
прикосновение
твоей
кожи.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
Нет
ничего
лучше,
чем
чувствовать
твой
вкус,
Corriendo
por
mis
venas,
nada
mejor
(yeh)
Бегущий
по
моим
венам,
ничего
лучше
(yeh).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.