Paroles et traduction Revolver - El roce de tu piel (Remaster 2017)
Un
vaso
de
whiskie,
un
hotel
diferente
Стакан
виски,
другой
отель
Es
mas
que
suficiente
para
pensar
en
ti,
Этого
более
чем
достаточно,
чтобы
думать
о
тебе.,
Una
noche
de
Mayo,
con
el
mar
a
mi
lado
Одна
Майская
ночь,
с
морем
рядом
со
мной.
Es
ya
tarde
y
tus
ojos
siguen
alli,
Уже
поздно,
и
твои
глаза
все
еще
там.,
Y
es
que
son
ideales
para
perderse
en
ellos,
И
это
то,
что
они
идеально
подходят,
чтобы
заблудиться
в
них,
Y
es
que
uno
no
aprende
ni
vivo
ni
muerto,
И
это
то,
что
человек
не
учится
ни
живым,
ни
мертвым,
Son
la
seis
de
la
tarde
todo
en
frente
del
puerto,
Это
шесть
вечера
все
перед
гаванью,
No
consigo
escaparme
de
mi
ni
olvidarme
de
ti.
Я
не
могу
сбежать
от
себя
или
забыть
о
тебе.
Y
esque
no
hay
droga
mas
dura
И
это
то,
что
нет
более
жесткого
препарата
Que
el
amor
sin
medida
Что
любовь
без
меры
Y
esque
no
hay
droma
mas
dura
И
это
то,
что
нет
более
жесткой
дромы.
Que
roce
de
tu
piel
Что
тереть
твою
кожу
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
И
это
то,
что
нет
ничего
лучше,
чем
иметь
свой
вкус
Corriendo
por
mis
venas
Бегу
по
моим
венам.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
И
это
то,
что
нет
ничего
лучше
Que
el
roce
de
tu
piel.
Это
трение
вашей
кожи.
Y
me
siento
desnudo
И
я
чувствую
себя
голым.
Enfrente
del
espejo
esperando
que
tu
Перед
зеркалом,
ожидая,
что
ты
Me
digas
el
precio
Скажи
мне
цену.
No
tengo
muy
claro
si
lo
puedo
pagar
Я
не
совсем
понимаю,
могу
ли
я
себе
это
позволить.
Recojo
mis
cosas,
nena
vuelvo
a
mi
hogar
Я
забираю
свои
вещи,
детка,
я
возвращаюсь
домой.
Nuestros
corazones
laten
a
la
vez
Наши
сердца
бьются
одновременно.
Quien
soy
yo
sin
ti,
quien
eres
tu
quien
Кто
я
без
тебя,
кто
ты,
кто
El
ritmo
de
la
noche
viste
mi
cancion,
Ритм
ночи,
ты
видел
мою
песню,,
Mejor
cojo
mis
cosas
nena,
mejor
me
voy.
Мне
лучше
взять
свои
вещи,
детка,
мне
лучше
уйти.
Y
esque
no
hay
droga
mas
dura
И
это
то,
что
нет
более
жесткого
препарата
Que
el
amor
sin
medida
Что
любовь
без
меры
Y
esque
no
hay
droma
mas
dura
И
это
то,
что
нет
более
жесткой
дромы.
Que
roce
de
tu
piel
Что
тереть
твою
кожу
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
И
это
то,
что
нет
ничего
лучше,
чем
иметь
свой
вкус
Corriendo
por
mis
venas
Бегу
по
моим
венам.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
И
это
то,
что
нет
ничего
лучше
Que
el
roce
de
tu
piel.
Это
трение
вашей
кожи.
Hoy
lucho
y
pierdo
el
sentido
Сегодня
я
борюсь
и
теряю
смысл.
Por
dormir
esta
noche
en
tus
brazos,
За
то,
что
спал
сегодня
ночью
в
твоих
объятиях.,
Hoy
se
perdio
el
equilibrio
Сегодня
он
потерял
равновесие.
Y
la
balanza
cayó
de
tú
lado
mi
amor.
И
Весы
упали
на
твою
сторону,
моя
любовь.
Hoy
lucho
y
pierdo
el
sentido
Сегодня
я
борюсь
и
теряю
смысл.
Por
dormir
esta
noche
en
tus
brazos,
За
то,
что
спал
сегодня
ночью
в
твоих
объятиях.,
Hoy
se
perdio
el
equilibrio
Сегодня
он
потерял
равновесие.
Y
la
balanza
cayó
de
tú
lado
mi
amor.
И
Весы
упали
на
твою
сторону,
моя
любовь.
Y
esque
no
hay
droga
mas
dura
И
это
то,
что
нет
более
жесткого
препарата
Que
el
amor
sin
medida
Что
любовь
без
меры
Y
esque
no
hay
droma
mas
dura
И
это
то,
что
нет
более
жесткой
дромы.
Que
roce
de
tu
piel
Что
тереть
твою
кожу
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
И
это
то,
что
нет
ничего
лучше,
чем
иметь
свой
вкус
Corriendo
por
mis
venas
Бегу
по
моим
венам.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
И
это
то,
что
нет
ничего
лучше
(Y
esque
no
hay
droga
mas
dura
(И
esque
нет
более
жесткого
препарата
Que
el
amor
sin
medida)
Что
любовь
без
меры)
Que
el
amor
sin
medida
Что
любовь
без
меры
(Y
esque
no
hay
droma
mas
dura
(И
esque
нет
более
жесткой
дромы
Que
roce
de
tu
piel)
Что
тереть
твою
кожу)
El
roce
de
tu
piel
Трение
вашей
кожи
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
И
это
то,
что
нет
ничего
лучше,
чем
иметь
свой
вкус
Corriendo
por
mis
venas
Бегу
по
моим
венам.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor.
И
нет
ничего
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.