Paroles et traduction Revólver - Es mejor caminar
Es mejor caminar
Is better to walk
Decidieron
compartir
melancolías
They
decided
to
share
melancholies
Soledades
y
fantasmas
a
la
par
At
the
same
time
loneliness
and
ghosts
Miedos
locos
tristezas
y
alegrías
Crazy
fears,
sadness
and
joy
Y
juraron
no
engañarse
nunca
mas
And
they
swore
never
to
deceive
one
another
again
Decidieron
vadear
el
ancho
muro
They
decided
to
pass
through
the
wide
wall
Que
separa
la
mentira
del
perdón
That
separates
a
lie
from
forgiveness
Y
revolcarse
en
el
olvido
hasta
borrar
And
roll
around
in
oblivion
until
they
erase
Las
heridas
de
una
espina
envuelta
en
flor
The
wounds
of
a
thorn
wrapped
in
a
flower
Es
mejor
caminar
que
parar
y
ponerse
a
temblar
Is
better
to
walk
than
to
stop
and
start
shaking
Hoy
la
vida
les
sonríe
y
Dios
dirá
Today,
life
smiles
on
you,
and
God
will
say
Si
el
futuro
les
depara
un
buen
color
If
the
future
holds
a
good
colour
for
you
Regalándoles
otra
oportunidad
Giving
you
another
oportunity
De
empezar
con
su
pie
bueno
ya
van
dos
To
start
with
your
good
foot,
you
already
have
two
Y
mil
veces
más
tendrán
que
recorrer
And
a
thousand
times
more
you
will
have
to
walk
La
vereda
más
incierta
y
perdonar
The
most
uncertain
path
and
forgive
Mientras
no
les
lluevan
piedras
les
irá
mejor
que
bien
As
long
as
they
no
longer
rain
stones
on
you,
you
will
be
better
than
well
Ojalá
que
el
sol
no
deje
de
brillar
Hopefully
the
sun
won't
stop
shining
Es
mejor
caminar
que
parar
y
ponerse
a
temblar
Is
better
to
walk
than
to
stop
and
start
shaking
Y
confío
en
que
no
olviden
el
infierno
And
I
trust
that
you
won't
forget
hell
Y
los
motivos
que
les
llevaron
allí
And
the
reasons
that
took
you
there
Y
que
la
vida
no
les
guíe
hasta
lo
negro
And
that
life
does
not
lead
you
to
the
darkness
Espiral
de
donde
no
hay
forma
de
salir
A
spiral
from
which
there
is
no
way
out
Una
lágrima
es
mayor
que
el
mar
entero
A
tear
is
greater
than
the
entire
sea
Cuando
el
viento
lleva
a
lomos
la
traición
When
the
wind
carries
treachery
on
its
back
Porque
la
vida
se
convierte
en
un
invierno
Because
life
becomes
a
winter
Tenebroso
para
dos
Dark
for
two
Es
mejor
caminar
que
parar
y
ponerse
a
temblat
Is
better
to
walk
than
to
stop
and
start
shaking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.