Revolver - Eso de saber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolver - Eso de saber




Eso de saber
That thing about knowing
Eso de saber que cada arruga de tu cara es cosa mía
That thing about knowing that every wrinkle on your face is because of me
Que cada parte de tu piel es recorrida
That every part of your skin is traced
Por mis manos eso me hace sentir bien
By my hands, that makes me feel good
Eso de saber que cada vello de tu cuerpo es más que bello
That thing about knowing that every hair on your body is more than beautiful
Son los anillos que rodearán mis
They are the rings that will encircle my
Dedos hasta que el tiempo diga se acabó
Fingers until time says it's over
Dime que vas a seguir por siempre a mi lado
Tell me that you will continue to follow by my side forever
Aunque veas a diario como se me va el azul
Even if you see every day how my blue is fading
Ahora que ya descubriste que el caballo blanco era alquilado
Now that you have discovered that the white horse was rented
Ahora que compruebas que yo destiño también
Now that you see that I'm fading too
Eso de saber que cada arruga de tu cara es cosa mía
That thing about knowing that every wrinkle on your face is because of me
Que cada parte de tu piel es recorrida
That every part of your skin is traced
Por mis manos eso me hace sentir bien
By my hands, that makes me feel good
Eso de saber que cada vello de tu cuerpo es más que bello
That thing about knowing that every hair on your body is more than beautiful
Son los anillos que rodearán mis
They are the rings that will encircle my
Dedos hasta que el tiempo diga se acabó
Fingers until time says it's over
Dime que vas a seguir recogiendo mis besos
Tell me that you will continue to collect my kisses
Aunque ya no te sorprenda donde los voy a dejar caer
Even if it no longer surprises you where I'm going to drop them
Ahora que sabes de sobra lo malo y lo menos malo que hay en
Now that you know very well the bad and the less bad that is in me
Ahora que compruebas que yo destiño tambien
Now that you see that I'm fading too
Eso de saber que cada arruga de tu cara es cosa mía
That thing about knowing that every wrinkle on your face is because of me
Que cada parte de tu piel es recorrida
That every part of your skin is traced
Por mis manos eso me hace sentir bien
By my hands, that makes me feel good
Eso de saber que cada vello de tu cuerpo es más que bello
That thing about knowing that every hair on your body is more than beautiful
Son los anillos que rodearán mis
They are the rings that will encircle my
Dedos hasta que el tiempo diga se acabó
Fingers until time says it's over
Eso de saber que cada vello de tu cuerpo es más que bello
That thing about knowing that every hair on your body is more than beautiful
Son los anillos que rodearán mis
They are the rings that will encircle my
Dedos hasta que el tiempo diga se acabó.
Fingers until time says it's over.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.