Revolver - Esperando Mi Tren (Dirécto en Conde Duque) - traduction des paroles en allemand




Esperando Mi Tren (Dirécto en Conde Duque)
Warte auf meinen Zug (Live im Conde Duque)
Tan difícil como hacer fuego sólo con los ojos
So schwer, wie Feuer nur mit den Augen zu machen,
Es burlarse del destino
ist es, das Schicksal zu verhöhnen.
Cuando menos te lo esperas
Wenn du es am wenigsten erwartest,
Suelta un golpe y te demuestra
teilt es einen Schlag aus und zeigt dir,
Quien es el que manda aquí.
wer hier das Sagen hat.
Hey muchacho ya lo sabes
Hey, Mädchen, du weißt es ja,
Es mejor ir con cuidado
es ist besser, vorsichtig zu sein,
No decida ir a por ti
dass es sich nicht entscheidet, dich zu holen.
Fui viajero en el andén y quizás pasó mi tren
Ich war Reisender auf dem Bahnsteig und vielleicht ist mein Zug vorbeigefahren,
Pero aquí debo seguir.
aber ich muss hier weitermachen.
La ruleta gira y gira
Das Roulette dreht sich und dreht sich,
La partida está servida
das Spiel ist serviert,
Mucho antes de empezar
lange bevor es beginnt.
Y la gente que más quiero
Und die Menschen, die ich am meisten liebe,
Se me va no si al cielo
verlassen mich, ich weiß nicht, ob in den Himmel,
Pero el caso es que se va.
aber Tatsache ist, dass sie gehen.
Hey muchacho ya lo sabes
Hey, Mädchen, du weißt es ja,
Es mejor ir con cuidado
es ist besser, vorsichtig zu sein,
No decida ir a por ti
dass es sich nicht entscheidet, dich zu holen.
Fui viajero en el andén y quizás pasó mi tren
Ich war Reisender auf dem Bahnsteig und vielleicht ist mein Zug vorbeigefahren,
Pero aquí debo seguir.
aber ich muss hier weitermachen.
Donde la noche es más bella
Wo die Nacht am schönsten ist,
Sigo esperando a mi tren
warte ich weiter auf meinen Zug.
Donde los sueños se van
Wo die Träume vergehen,
En el sabor de un café
im Geschmack eines Kaffees,
Sigo esperando a mi tren.
warte ich weiter auf meinen Zug.
Si los dados son mis dados
Wenn die Würfel meine Würfel sind
Y los tiro mal tirados
und ich sie schlecht geworfen habe,
Esa es sólo mi cuestión
ist das allein meine Sache.
Pero n juegues conmigo
Aber spiel nicht mit mir,
Porque sólo soy un tipo
denn ich bin nur ein Typ,
Que le asusta ser mayor.
der Angst hat, älter zu werden.
Hey muchacho ya lo sabes
Hey, Mädchen, du weißt es ja,
Es mejor ir con cuidado
es ist besser, vorsichtig zu sein,
No decida ir a por ti
dass es sich nicht entscheidet, dich zu holen.
Fui viajero en el andén y quizás pasó mi tren
Ich war Reisender auf dem Bahnsteig und vielleicht ist mein Zug vorbeigefahren,
Pero aquí debo seguir.
aber ich muss hier weitermachen.
Donde la noche es más bella...
Wo die Nacht am schönsten ist...
Estaciones aeropuertos
Bahnhöfe, Flughäfen
Y demás sitios de viaje
und andere Orte des Reisens,
Nos dejamos reventar
wir lassen uns kaputtmachen,
Por cambiar nuestro paisaje
um unsere Landschaft zu verändern,
Por hacer nuestro equipaje
um unser Gepäck zu packen,
Sin volver la vista atrás.
ohne zurückzublicken.
Hey muchacho ya lo sabes
Hey, Mädchen, du weißt es ja,
Es mejor ir con cuidado
es ist besser, vorsichtig zu sein,
No decida ir a por ti
dass es sich nicht entscheidet, dich zu holen.
Fui viajero en el andén y quizás pasó mi tren.
Ich war Reisender auf dem Bahnsteig und vielleicht ist mein Zug vorbeigefahren,
Pero aquí debo seguir
aber ich muss hier weitermachen.
Donde la noche es más bella.
Wo die Nacht am schönsten ist.





Writer(s): Carlos Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.