Paroles et traduction Revolver - Faro de Lisboa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faro de Lisboa
Lisbon Lighthouse
Yo
que
recorro
los
mares
y
que
palmo
a
palmo
el
mundo
I
who
roam
the
seas
and
explore
the
world
from
palm
to
palm
De
un
confín
a
otro
confín
From
one
end
to
the
other
Hoy
tomo
mi
ultimo
rumbo,
desde
mi
cuerpo
hasta
el
tuyo
Today
I
take
my
last
course,
from
my
body
to
yours
Desde
donde
estoy
a
ti
From
where
I
am
to
you
Tu
que
recorres
Lisboa
y
sus
calles
y
sus
fondas
You
who
travel
Lisbon
and
its
streets
and
its
restaurants
Con
hombres
de
una
sola
vez
With
one-time
men
Tu
serás
mi
último
puerto
para
amarrarme
a
tu
alma
You
will
be
my
last
port
to
tie
myself
to
your
soul
Y
sólo
yo
vivir
en
él
And
only
I
will
live
in
it
Faro
que
alumbras
al
mundo
Lighthouse
that
illuminates
the
world
Por
encima
de
la
tempestad
Above
the
storm
Devuélveme
la
esperanza
y
que
brille
mi
estrella
Give
me
back
hope
and
let
my
star
shine
Pero
no
en
soledad
But
not
in
solitude
Oye
mi
voz,
mi
última
oportunidad
Hear
my
voice,
my
last
chance
Faro
que
alumbras
al
mundo
Lighthouse
that
illuminates
the
world
Alumbra
mi
vida
Illuminate
my
life
Fotos
y
cartas
marchitas
Faded
photos
and
letters
De
cuando
planes
y
sueños
aun
vivían
en
su
piel
From
when
plans
and
dreams
still
lived
in
her
skin
Dos
vidas
en
dos
maletas
Two
lives
in
two
suitcases
Entre
Lisboa
y
Madrid,
en
una
estación
de
tren
Between
Lisbon
and
Madrid,
in
a
train
station
Él
se
durmió
para
siempre
He
fell
asleep
forever
Con
su
billete
en
la
mano,
en
un
banco
en
el
anden
With
his
ticket
in
his
hand,
on
a
bench
on
the
platform
Y
ella
se
apagó
de
golpe
And
she
suddenly
went
out
Como
se
apaga
una
vela
después
del
amanecer
As
a
candle
goes
out
after
sunrise
Faro
que
alumbras
al
mundo
Lighthouse
that
illuminates
the
world
Por
encima
de
la
tempestad
Above
the
storm
Devuélveme
la
esperanza
y
que
brille
mi
estrella
Give
me
back
hope
and
let
my
star
shine
Pero
no
en
soledad
But
not
in
solitude
Oye
mi
voz,
mi
última
oportunidad
Hear
my
voice,
my
last
chance
Faro
que
alumbras
al
mundo
Lighthouse
that
illuminates
the
world
Alumbra
mi
vida
Illuminate
my
life
Hoy
reposan
en
silencio
Today
they
rest
in
silence
Uno
siempre
junto
al
otro
Aunque
en
alma
y
en
papel
One
always
next
to
the
other
Although
in
soul
and
on
paper
Por
fin
juntaron
sus
vidas
They
finally
joined
their
lives
Volcando
las
dos
maletas,
sobre
su
mar
a
la
vez
Dumping
the
two
suitcases,
over
their
sea
at
the
same
time
Otra
historia
como
tantas
Another
story
like
so
many
others
De
amor
y
de
mala
suerte,
y
de
un
destino
traidor
Of
love
and
bad
luck,
and
a
treacherous
destiny
Pero
en
el
puerto
en
Lisboa
But
in
the
port
in
Lisbon
Cuando
la
luna
te
aplasta,
alguien
canta
esta
canción
When
the
moon
crushes
you,
someone
sings
this
song
Faro
que
alumbras
al
mundo
Lighthouse
that
illuminates
the
world
Por
encima
de
la
tempestad
Above
the
storm
Devuélveme
la
esperanza
y
que
brille
mi
estrella
Give
me
back
hope
and
let
my
star
shine
Pero
no
en
soledad
But
not
in
solitude
Oye
mi
voz,
mi
última
oportunidad
Hear
my
voice,
my
last
chance
Faro
que
alumbras
al
mundo
Lighthouse
that
illuminates
the
world
Alumbra
mi
vida
Illuminate
my
life
Faro
que
alumbras
al
mundo
Lighthouse
that
illuminates
the
world
Por
encima
de
la
tempestad
Above
the
storm
Devuélveme
la
esperanza
y
que
brille
mi
estrella
Give
me
back
hope
and
let
my
star
shine
Pero
no
en
soledad
But
not
in
solitude
Oye
mi
voz,
mi
última
oportunidad
Hear
my
voice,
my
last
chance
Faro
que
alumbras
al
mundo
Lighthouse
that
illuminates
the
world
Alumbra
mi
vida
Illuminate
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Album
Revolver
date de sortie
04-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.