Revolver - Faro de Lisboa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver - Faro de Lisboa




Faro de Lisboa
Лисабонский маяк
Yo que recorro los mares y que palmo a palmo el mundo
Я, кто бороздит моря, обошедший мир вершок за вершком
De un confín a otro confín
От одного края до другого
Hoy tomo mi ultimo rumbo, desde mi cuerpo hasta el tuyo
Сегодня беру последний курс: от моего тела к твоему
Desde donde estoy a ti
Отсюда к тебе
Tu que recorres Lisboa y sus calles y sus fondas
Ты, кто бродишь по улицам и тавернам Лиссабона
Con hombres de una sola vez
С мужчинами на одну ночь
Tu serás mi último puerto para amarrarme a tu alma
Ты станешь моим последним портом, чтобы бросить якорь в твоей душе
Y sólo yo vivir en él
И жить только там
Faro que alumbras al mundo
Маяк, озаряющий мир
Por encima de la tempestad
Над бурей
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Верни мне надежду, пусть засияет моя звезда
Pero no en soledad
Но не в одиночестве
Oye mi voz, mi última oportunidad
Услышь мой голос, мой последний шанс
Faro que alumbras al mundo
Маяк, озаряющий мир
Alumbra mi vida
Освети мою жизнь
Fotos y cartas marchitas
Пожелтевшие фотографии и письма
De cuando planes y sueños aun vivían en su piel
Когда планы и мечты ещё жили в них
Dos vidas en dos maletas
Две жизни в двух чемоданах
Entre Lisboa y Madrid, en una estación de tren
Между Лиссабоном и Мадридом, на вокзале
Él se durmió para siempre
Он уснул вечным сном
Con su billete en la mano, en un banco en el anden
С билетом в руке, на скамейке на перроне
Y ella se apagó de golpe
А она погасла в одночасье
Como se apaga una vela después del amanecer
Как гаснет свеча после рассвета
Faro que alumbras al mundo
Маяк, озаряющий мир
Por encima de la tempestad
Над бурей
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Верни мне надежду, пусть засияет моя звезда
Pero no en soledad
Но не в одиночестве
Oye mi voz, mi última oportunidad
Услышь мой голос, мой последний шанс
Faro que alumbras al mundo
Маяк, озаряющий мир
Alumbra mi vida
Освети мою жизнь
Hoy reposan en silencio
Сегодня они покоятся в тишине
Uno siempre junto al otro Aunque en alma y en papel
Навеки рядом, хоть и в душе и на бумаге
Por fin juntaron sus vidas
Наконец соединили свои жизни
Volcando las dos maletas, sobre su mar a la vez
Вывернув оба чемодана в свой общий безбрежный океан
Otra historia como tantas
Ещё одна история из многих
De amor y de mala suerte, y de un destino traidor
О любви, несчастье и предательской судьбе
Pero en el puerto en Lisboa
Но в порту Лиссабона
Cuando la luna te aplasta, alguien canta esta canción
Когда луна давит на тебя, кто-то поёт эту песню
Faro que alumbras al mundo
Маяк, озаряющий мир
Por encima de la tempestad
Над бурей
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Верни мне надежду, пусть засияет моя звезда
Pero no en soledad
Но не в одиночестве
Oye mi voz, mi última oportunidad
Услышь мой голос, мой последний шанс
Faro que alumbras al mundo
Маяк, озаряющий мир
Alumbra mi vida
Освети мою жизнь
Faro que alumbras al mundo
Маяк, озаряющий мир
Por encima de la tempestad
Над бурей
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Верни мне надежду, пусть засияет моя звезда
Pero no en soledad
Но не в одиночестве
Oye mi voz, mi última oportunidad
Услышь мой голос, мой последний шанс
Faro que alumbras al mundo
Маяк, озаряющий мир
Alumbra mi vida
Освети мою жизнь





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.