Paroles et traduction Revólver - Hay besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
espero
de
tu
vida
Всё,
чего
я
жду
от
твоей
жизни,
Es
que
me
la
regales
por
completo
Это
чтобы
ты
подарила
её
мне
целиком,
Que
trepes
de
mis
pies
a
mi
cabeza
Чтобы
ты
взобралась
от
моих
ног
до
головы
Y
que
me
quieras
al
revés.
И
чтобы
ты
любила
меня
наоборот.
Cuéntame
verdades
como
puños
Расскажи
мне
правду,
как
есть,
No
me
mientas
para
bien
o
para
mal
Не
лги
мне
ни
во
благо,
ни
во
вред,
Que
me
ruja
aquí
el
océano
en
el
pecho
Пусть
в
моей
груди
ревёт
океан,
Al
averiguar
si
vienes
o
te
vas
Когда
я
узнаю,
придёшь
ты
или
уйдёшь,
Al
averiguar
si
vienes
o
te
vas.
Когда
я
узнаю,
придёшь
ты
или
уйдёшь.
Hay
besos
que
se
dan
tan
por
costumbre
Есть
поцелуи,
которые
дарят
по
привычке,
Que
al
final
ya
no
se
sabe
Что
в
конце
концов
уже
не
понятно,
Si
son
costumbre
o
son
besos
Привычка
это
или
поцелуи,
Pero
los
que
tu
me
das
son
besos
y
sólo
besos
Но
те,
что
ты
даришь
мне,
— это
поцелуи
и
только
поцелуи,
Porque
aunque
tu
no
lo
sepas
Потому
что,
даже
если
ты
не
знаешь,
Te
los
robo
cuando
quiero
Я
краду
их,
когда
хочу,
Te
los
robo
cuando
quiero.
Я
краду
их,
когда
хочу.
Y
qué
hacer
con
todo
lo
que
no
se
da
И
что
делать
со
всем
тем,
что
не
дано,
Y
qué
hacer
con
los
"te
quiero"
fabricados
И
что
делать
с
притворными
"я
люблю
тебя",
Dejar
que
se
despeñen
de
los
labios
Позволить
им
сорваться
с
губ
O
llenar
con
ellos
pompas
de
jabón
Или
наполнить
ими
мыльные
пузыри,
O
llenar
con
ellos
pompas
de
jabón.
Или
наполнить
ими
мыльные
пузыри.
Hay
besos
que
se
dan
tan
por
costumbre
Есть
поцелуи,
которые
дарят
по
привычке,
Que
al
final
ya
no
se
sabe
Что
в
конце
концов
уже
не
понятно,
Si
son
costumbre
o
son
besos
Привычка
это
или
поцелуи,
Pero
los
que
tu
me
das
son
besos
y
sólo
besos
Но
те,
что
ты
даришь
мне,
— это
поцелуи
и
только
поцелуи,
Porque
aunque
tu
no
lo
sepas
Потому
что,
даже
если
ты
не
знаешь,
Te
los
robo
cuando
quiero
Я
краду
их,
когда
хочу,
Te
los
robo
cuando
quiero
Я
краду
их,
когда
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.