Paroles et traduction Revolver - La carretera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidimos
recorrer
anchos
caminos,
Мы
решили
пройтись
по
широким
дорогам,
Decidimos
conquistar
el
ancho
mar.
Мы
решили
покорить
бескрайнее
море.
Descansar
no
eran
los
planes
del
destino
Отдых
не
был
в
планах
судьбы,
Y
dormimos
mas
bien
poco
y
mas
que
mal.
И
мы
спали
мало
и
не
очень
хорошо.
Confesamos
las
miserias
al
vecino,
Мы
признаемся
в
своих
неудачах
соседу,
Que
se
aloja
en
el
asiento
del
de
atrás.
Который
сидит
на
заднем
сиденье.
Y
esperando
a
que
nos
diga
mira
chico,
И
в
ожидании,
когда
он
скажет:
"Слушай,
парень,
A
mi
me
pasa
lo
mismo
verme
ya...
Со
мной
происходит
то
же
самое,
взгляни...
La
carretera
me
dice
donde
debo
girar,
Дорога
подсказывает
мне,
куда
повернуть,
Donde
debo
ir
deprisa
donde
debo
parar.
Где
ехать
быстро,
а
где
остановиться.
Donde
dormiré
solo
donde
me
hará
sudar,
Где
я
буду
спать
один,
где
меня
заставит
попотеть,
Vivo
mi
vida
de
lo
que
el
camino
da.
Я
живу
своей
жизнью
в
соответствии
с
тем,
что
дает
мне
дорога.
Lo
que
el
camino
da.
То,
что
дает
дорога.
Y
pasamos
los
momentos
mas
amargos,
И
мы
переживали
самые
горькие
моменты,
Codo
a
codo
intentando
reaccionar.
Плечом
к
плечу,
пытаясь
противостоять.
O
riendo
como
locos
al
instante,
Или
смеялись,
как
сумасшедшие,
в
тот
же
миг,
De
cualquiera
que
se
atreva
a
respirar.
Над
тем,
кто
осмелился
дышать.
Y
viajamos
con
el
frio
por
el
norte,
И
мы
путешествуем
по
холодному
северу,
Hasta
el
tiempo
seco
y
calido
del
sur.
Вплоть
до
сухого
и
жаркого
юга.
Y
no
hay
nada
que
me
agite
mas
la
sangre,
И
нет
ничего,
что
могло
бы
заставить
мою
кровь
течь
быстрее,
Que
cambiar
desde
la
noche
hasta
la
luz
.
Чем
смена
от
ночи
к
свету.
La
carretera
me
dice
donde
debo
girar,
Дорога
подсказывает
мне,
куда
повернуть,
Donde
debo
ir
deprisa
donde
debo
parar.
Где
ехать
быстро,
а
где
остановиться.
Donde
dormiré
solo
donde
me
hará
sudar,
Где
я
буду
спать
один,
где
меня
заставит
попотеть,
Vivo
mi
vida
de
lo
que
el
camino
da.
Я
живу
своей
жизнью
в
соответствии
с
тем,
что
дает
мне
дорога.
La
carretera
me
dice
donde
debo
girar,
Дорога
подсказывает
мне,
куда
повернуть,
Donde
debo
ir
deprisa
donde
debo
parar.
Где
ехать
быстро,
а
где
остановиться.
Donde
dormiré
solo
donde
me
hará
sudar,
Где
я
буду
спать
один,
где
меня
заставит
попотеть,
Vivo
mi
vida
de
lo
que
el
camino
da.
Я
живу
своей
жизнью
в
соответствии
с
тем,
что
дает
мне
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Goni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.