Revólver - Los surcos de tu espalda - traduction des paroles en allemand

Los surcos de tu espalda - Revolvertraduction en allemand




Los surcos de tu espalda
Die Furchen deines Rückens
Si se te ocurre decirme te quiero
Wenn es dir einfällt, mir zu sagen, ich liebe dich
No quiero nunca saber el cómo ni el porqué
Will ich niemals wissen, wie oder warum
No me interesan ni las maneras
Mich interessieren weder die Arten
Ni los motivos que utilizas en tu querer.
Noch die Motive, die du in deiner Liebe benutzt.
No quiero ser ese espejismo en tu desierto particular
Ich will nicht diese Fata Morgana in deiner persönlichen Wüste sein
Sólo quiero despertarme y contemplar
Ich will nur aufwachen und betrachten
Los surcos de tu espalda un día más
Die Furchen deines Rückens einen weiteren Tag
Los surcos de tu espalda un día más.
Die Furchen deines Rückens einen weiteren Tag.
No pensaré en que contigo
Ich werde nicht daran denken, dass ich mit dir
Me gustaría descansar y envejecer
Gern ausruhen und alt werden würde
No hay más futuro que el instante
Es gibt keine Zukunft außer dem Augenblick
De saber que corro el riesgo de perder.
Zu wissen, dass ich Gefahr laufe zu verlieren.
Imposible enamorarse sin saber que va a doler
Unmöglich, sich zu verlieben, ohne zu wissen, dass es weh tun wird
Sólo quiero despertarme y recorrer
Ich will nur aufwachen und nachzeichnen
Los surcos que mi amor hará en tu piel
Die Furchen, die meine Liebe auf deiner Haut ziehen wird
Los surcos que mi amor.
Die Furchen, die meine Liebe.
Hará entre y mi espalda un día de estos llegará
Zwischen dir und meinem Rücken ziehen wird, eines Tages wird es kommen
Mejor te vistes y te vas
Zieh dich besser an und geh
Maldigo la distancia que hace imposible recorrer
Ich verfluche die Entfernung, die es unmöglich macht, nachzuzeichnen
Los surcos de mi amor.
Die Furchen meiner Liebe.
Imposible enamorarse sin saber que va a doler
Unmöglich, sich zu verlieben, ohne zu wissen, dass es weh tun wird
Sólo quiero despertarme y recorrer
Ich will nur aufwachen und nachzeichnen
Los surcos que mi amor hará en tu piel
Die Furchen, die meine Liebe auf deiner Haut ziehen wird
Los surcos que mi amor.
Die Furchen, die meine Liebe.





Writer(s): Crespo Goni Carlos Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.