Paroles et traduction Revólver - Los surcos de tu espalda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los surcos de tu espalda
Борозды твоей спины
Si
se
te
ocurre
decirme
te
quiero
Если
вздумаешь
сказать
мне
"люблю"
No
quiero
nunca
saber
el
cómo
ni
el
porqué
Я
не
хочу
знать
ни
как,
ни
почему.
No
me
interesan
ni
las
maneras
Меня
не
интересуют
ни
способы,
Ni
los
motivos
que
tú
utilizas
en
tu
querer.
Ни
причины,
по
которым
ты
говоришь
о
любви.
No
quiero
ser
ese
espejismo
en
tu
desierto
particular
Я
не
хочу
быть
миражом
в
твоей
личной
пустыне,
Sólo
quiero
despertarme
y
contemplar
Я
просто
хочу
проснуться
и
созерцать
Los
surcos
de
tu
espalda
un
día
más
Борозды
твоей
спины
еще
один
день,
Los
surcos
de
tu
espalda
un
día
más.
Борозды
твоей
спины
еще
один
день.
No
pensaré
en
que
contigo
Я
не
буду
думать
о
том,
что
с
тобой
Me
gustaría
descansar
y
envejecer
Я
хотел
бы
отдохнуть
и
состариться.
No
hay
más
futuro
que
el
instante
Нет
будущего,
кроме
мгновения,
De
saber
que
corro
el
riesgo
de
perder.
Когда
я
знаю,
что
рискую
потерять.
Imposible
enamorarse
sin
saber
que
va
a
doler
Невозможно
влюбиться,
не
зная,
что
будет
больно.
Sólo
quiero
despertarme
y
recorrer
Я
просто
хочу
проснуться
и
очертить
Los
surcos
que
mi
amor
hará
en
tu
piel
Борозды,
которые
моя
любовь
оставит
на
твоей
коже,
Los
surcos
que
mi
amor.
Борозды,
которые
моя
любовь...
Hará
entre
tú
y
mi
espalda
un
día
de
estos
llegará
Оставит
между
тобой
и
моей
спиной,
когда-нибудь
это
случится.
Mejor
te
vistes
y
te
vas
Лучше
оденься
и
уходи.
Maldigo
la
distancia
que
hace
imposible
recorrer
Проклинаю
расстояние,
которое
делает
невозможным
пройтись
Los
surcos
de
mi
amor.
По
бороздам
моей
любви.
Imposible
enamorarse
sin
saber
que
va
a
doler
Невозможно
влюбиться,
не
зная,
что
будет
больно.
Sólo
quiero
despertarme
y
recorrer
Я
просто
хочу
проснуться
и
очертить
Los
surcos
que
mi
amor
hará
en
tu
piel
Борозды,
которые
моя
любовь
оставит
на
твоей
коже,
Los
surcos
que
mi
amor.
Борозды,
которые
моя
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crespo Goni Carlos Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.