Paroles et traduction Revólver - Mestizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
mestizo
de
alma
soy
mestizo
de
mente
My
soul
is
half-breed,
my
mind
is
half-breed
Aunque
no
lo
demuestre
el
color
de
mi
piel
Though
the
color
of
my
skin
may
not
prove
it
Todos
somos
mestizos
hijos
de
padre
y
madre,
We
are
all
half-breeds,
children
of
father
and
mother
¿Quien
no
lo
es?
Who
isn't?
Si
lo
puro
es
lo
neutro
yo
prefiero
lo
impuro
If
pure
is
neutral,
I
prefer
the
impure
La
mezcla
es
la
clave
dame
combinación
The
mix
is
the
key,
give
me
the
combo
No
me
cuentes
milongas
yo
prefiero
la
vida
Don't
tell
me
tall
tales,
I
prefer
life
A
todo
color
In
full
color
De
rifles
y
faringes
de
estúpidos
y
lerdos
Of
rifles
and
throats,
of
the
stupid
and
the
slow
De
lo
absurdo
de
estar
muertos
Of
the
absurdity
of
being
dead
Tomemos
un
momento
y
hablemos
de
todo
ello
Let's
take
a
moment
and
talk
about
it
all
Y
dime
como
lo
ves
compañero
And
tell
me
how
you
see
it,
comrade
Y
aunque
siga
viendo
el
mundo
más
que
mal
And
although
I
keep
seeing
the
world
going
more
and
more
wrong
Aunque
ya
no
exista
la
revolución
Although
the
revolution
may
no
longer
exist
Aunque
pierda
mis
batallas
y
las
tuyas
también
dame
color
Although
I
lose
my
battles
and
yours
too,
give
me
color
Ningún
padre
debería
ver
morir
a
sus
hijos
No
father
should
have
to
see
his
children
die
Aunque
los
generales
no
opinen
igual
Although
the
generals
may
not
think
so
Solo
tengo
una
bandera
digna
de
sacrificio
I
only
have
one
flag
worthy
of
sacrifice
Y
es
la
sabana
que
cubre
el
cuerpo
de
mi
mujer
And
it's
the
savanna
that
covers
my
woman's
body
No
hay
honor
en
una
bala
de
ningún
tipo
There
is
no
honor
in
a
bullet
of
any
kind
Aunque
los
generales
no
opinen
igual
Although
the
generals
may
not
think
so
No
más
lágrimas
inútiles
ni
sangre
por
piel
no
más
lágrimas
inútiles
No
more
useless
tears
or
blood
for
skin,
no
more
useless
tears
Más
engaños
y
mentiras
More
deceit
and
lies
Ya
se
que
no
es
nada
nuevo
I
know
it's
nothing
new
Desde
que
hay
vida
en
el
mundo
Since
there
has
been
life
in
the
world
Bolas
de
papel
con
tu
vida
y
tus
sueños
Paper
balls
with
your
life
and
your
dreams
Políticos
corruptos
llenos
de
fango
hasta
el
cuello
Politicians
corrupted,
up
to
their
necks
in
mud
Y
aunque
siga
viendo
el
mundo
más
que
mal
And
although
I
keep
seeing
the
world
going
more
and
more
wrong
Aunque
ya
no
exista
la
revolución
Although
the
revolution
may
no
longer
exist
Aunque
pierda
mis
batallas
y
las
tuyas
también
dame
color
Although
I
lose
my
battles
and
yours
too,
give
me
color
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.