Revolver - No hay mañanas - Versión acústica solo Carlos Goñi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolver - No hay mañanas - Versión acústica solo Carlos Goñi




No hay mañanas - Versión acústica solo Carlos Goñi
There are no tomorrows - Acoustic version by Carlos Goñi only
A veces los días
Sometimes the days
Amanecen cruzados
Dawn with a cross
Y aunque pinten más qué mal
And though they seem truly wretched
Hay que sobreponerse en silencio
We must rouse ourselves in silence
O soltar imprecaciones
Or let loose a torrent of curses
Hasta quedarse vacíos
Until we are drained
Esperando que la den
Waiting for day to break
Y corra el viento
And the wind to blow
A veces los días
Sometimes the days
Visten de negro
Dress in black
Y aunque se nos pegue el luto
And though mourning may cling to us
Seguir riendo
We must still laugh
Antes me acuesto otra vez
Before I lie down again
Y lo comienzo de nuevo
And start anew
Pero no permito a un día cualquiera
But I will not let just any day
Tomarme el pelo
Take advantage of me
Dónde te dejaste el alma
Where did you leave your soul
A quien vendiste el corazón
To whom did you sell your heart
No hay mañanas, no hay mañanas
There are no tomorrows, no tomorrows
Hoy es hoy
Today is today
Cuando se apagó la llama
When the flame went out
Cuando el fuego y el calor
When the fire and the heat
No hay mañanas, no hay mañanas
There are no tomorrows, no tomorrows
Mirada al infinito abierta
A wide-open gaze into the void
Pero esquinada y esquiva
But cornered and evasive
Cuando más cerca te pones
The closer you get
Más te buscan la salida
The more they seek a way out
Y no hay pájaros de mal agüero
And there are no birds of ill omen
Tan solo buenos y malos
Just good and bad
Y este más que un ave profeta parece
And this one, more than a prophet of doom, seems like
Un pajillero de barrio
A neighborhood jerk-off
Trapichero, menudente, aprendiz de trapecista de ciudad
Hustler, petty thief, would-be circus trapeze artist in the city
Correcalles, buscavidas al albur de los caprichos del destino caminan
Running the streets, hustling for a living, at the whim of the capricious twists of fate they walk
Por encima del alambre
Over the wire
Tan perdido como todos, campeón
Just as lost as everyone else, champ
Pero no por eso vamos jodiendo
But that's no reason to act like a jerk
Esa es la puta cuestión
That's the whole damn point
Entiendes mi rey
Do you get it, my friend
Dónde te dejaste el alma
Where did you leave your soul
A quien vendiste el corazón
To whom did you sell your heart
No hay mañanas, no hay mañanas
There are no tomorrows, no tomorrows
Hoy es hoy
Today is today
Cuando se apagó la llama
When the flame went out
Cuando el fuego y el calor
When the fire and the heat
No hay mañanas, no hay mañanas
There are no tomorrows, no tomorrows
Antes me acuesto otra vez
Before I lie down again
Y lo comienzo de nuevo
And start anew
Pero no permito a un bobo cualquiera
But I will not let any fool
Tomarme el pelo
Take advantage of me
Dónde te dejaste el alma
Where did you leave your soul
A quien vendiste el corazón
To whom did you sell your heart
No hay mañanas, no hay mañanas
There are no tomorrows, no tomorrows
Hoy es hoy
Today is today
Cuando se apagó la llama
When the flame went out
Cuando el fuego y el calor
When the fire and the heat
No hay mañanas, no hay mañanas
There are no tomorrows, no tomorrows





Writer(s): Carlos Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.