Revolver - No hay mañanas - Versión acústica solo Carlos Goñi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver - No hay mañanas - Versión acústica solo Carlos Goñi




No hay mañanas - Versión acústica solo Carlos Goñi
Нет завтра - Акустическая версия, только Карлос Гони
A veces los días
Иногда дни
Amanecen cruzados
Начинаются наперекосяк,
Y aunque pinten más qué mal
И даже если всё идёт плохо,
Hay que sobreponerse en silencio
Нужно молча взять себя в руки
O soltar imprecaciones
Или выплеснуть проклятия,
Hasta quedarse vacíos
Пока не опустошишься,
Esperando que la den
Ждать, пока дадут поблажку
Y corra el viento
И подует ветер.
A veces los días
Иногда дни
Visten de negro
Одеваются в чёрное,
Y aunque se nos pegue el luto
И даже если траур прилипает к нам,
Seguir riendo
Продолжать смеяться.
Antes me acuesto otra vez
Лучше я снова лягу спать
Y lo comienzo de nuevo
И начну всё заново,
Pero no permito a un día cualquiera
Но я не позволю какому-то дню
Tomarme el pelo
Водить меня за нос.
Dónde te dejaste el alma
Где ты оставила свою душу?
A quien vendiste el corazón
Кому ты продала своё сердце?
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра,
Hoy es hoy
Сегодня это сегодня.
Cuando se apagó la llama
Когда погасло пламя,
Cuando el fuego y el calor
Когда огонь и жар ушли.
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра,
Mirada al infinito abierta
Взгляд в бесконечность открыт,
Pero esquinada y esquiva
Но уклончивый и ускользающий.
Cuando más cerca te pones
Чем ближе ты подходишь,
Más te buscan la salida
Тем больше ищут выход.
Y no hay pájaros de mal agüero
И нет птиц дурного предзнаменования,
Tan solo buenos y malos
Есть только хорошие и плохие.
Y este más que un ave profeta parece
И этот, больше чем птица-пророк, похож
Un pajillero de barrio
На районного бабника,
Trapichero, menudente, aprendiz de trapecista de ciudad
Мелкого жулика, пройдоху, ученика городского канатоходца,
Correcalles, buscavidas al albur de los caprichos del destino caminan
Бегущего по улицам, искателя приключений, на волю капризов судьбы идущего
Por encima del alambre
По проволоке.
Tan perdido como todos, campeón
Такой же потерянный, как и все, чемпион.
Pero no por eso vamos jodiendo
Но не поэтому мы портим всё вокруг,
Esa es la puta cuestión
В этом вся суть, понимаешь,
Entiendes mi rey
Королева моя?
Dónde te dejaste el alma
Где ты оставила свою душу?
A quien vendiste el corazón
Кому ты продала своё сердце?
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра,
Hoy es hoy
Сегодня это сегодня.
Cuando se apagó la llama
Когда погасло пламя,
Cuando el fuego y el calor
Когда огонь и жар ушли.
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра,
Antes me acuesto otra vez
Лучше я снова лягу спать
Y lo comienzo de nuevo
И начну всё заново,
Pero no permito a un bobo cualquiera
Но я не позволю какому-то дураку
Tomarme el pelo
Водить меня за нос.
Dónde te dejaste el alma
Где ты оставила свою душу?
A quien vendiste el corazón
Кому ты продала своё сердце?
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра,
Hoy es hoy
Сегодня это сегодня.
Cuando se apagó la llama
Когда погасло пламя,
Cuando el fuego y el calor
Когда огонь и жар ушли.
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра,





Writer(s): Carlos Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.