Revolver - San Pedro (Remaster 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver - San Pedro (Remaster 2017)




San Pedro (Remaster 2017)
Сан-Педро (Ремастер 2017)
Una noche de buen vino
Одним вечером, за хорошим вином
Y de mejor compañia,
И в еще лучшей компании,
Anduvimos por la calle
Мы бродили по улицам,
Hasta aplastarnos el día
Пока не раздавили день,
Y nos bañamos vestidos
И купались в одежде,
Como en un día de boda.
Как в день свадьбы.
En la villa de San Pedro,
В городке Сан-Педро,
Vi el paraiso en su boca.
Я увидел рай в твоих устах.
Y su madre en la cocina,
А твоя мама на кухне,
Preparandole la cena,
Готовила тебе ужин,
Nadie cena como en casa,
Нигде не ужинают так, как дома,
Si la que guisa es mamá.
Если готовит мама.
Y el mundo ajeno a lo nuestro
И мир, чуждый нам,
Iba a su velocidad.
Шел своим чередом.
Mientras que ella y yo anudados,
А мы с тобой, связанные,
Nos prometimos el mar...
Пообещали друг другу море...
Y me pasaba las horas
И я проводил часы,
Apoyado en la farola
Опираясь на фонарный столб,
Que daba luz a su puerta
Что освещал твою дверь,
Solo por verla pasar.
Только чтобы увидеть тебя.
Y aguantaba las tormentas
И я выдерживал бури,
Por regalarle una rosa...
Чтобы подарить тебе розу...
Rosa que nunca le
Розу, которую я так и не подарил,
Ya no la volví a ver más,
Я больше тебя не видел,
Nos prometimos el mar...
Мы пообещали друг другу море...
Lleno de vida y de sal,
Полное жизни и соли,
Llenamos el corazón
Мы наполнили сердца,
Y red y calma a la vez,
И страстью, и спокойствием одновременно,
él es el mismo traidor,
Оно тот же предатель,
Azul o verde igual,
Синее или зеленое неважно,
Nos prometimos el mar...
Мы пообещали друг другу море...
Y uno y una no son dos,
И один плюс один не два,
Uno y una es lo que es...
Один плюс один это то, что есть...
Y un día y otro ver mi senda
И день за днем я видел свой путь,
Y ella la suya también...
А ты свой...
Y si el destino quisiera
И если судьба захочет
Hacer con los dos un lazo
Связать нас двоих,
Me agarraré a su cintura
Я обниму тебя за талию
Y haría un nudo con mis brazos
И крепко скручу узел своими руками,
Porque una noche sin luna
Потому что одной безлунной ночью
Nos prometimos el mar,
Мы пообещали друг другу море,
Nos prometimos el mar...
Мы пообещали друг другу море...
La vida son cuatro días
Жизнь это всего четыре дня,
Y yo por el tercero voy,
И я живу уже третий,
Y ese día que me queda
И тот день, что остался,
Lo soñé para los dos.
Я мечтал провести с тобой.
Pero si por una de estas,
Но если вдруг,
Ella no vuelve a pasar,
Ты больше не появишься,
Recordaré que en la villa de San Pedro
Я буду помнить, что в городке Сан-Педро
Nos prometimos el mar,
Мы пообещали друг другу море,
Nos prometimos el mar
Мы пообещали друг другу море.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.